ДУБ - перевод на Немецком

Eiche
дуб
Oak
оук
дубовая
дуб
ок
оак
оуку
Eichen
дуб
Eichenholz
дуба

Примеры использования Дуб на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я чувствую дуб.
Es schmeckt nach Eichenholz.
Индийский мед- это дуб.
Indischer Honig besteht aus Eiche.
Кто это залез с Джейкобом на тот дуб?
Wer ist das, der da mit Jacob in der Eiche herum klettert?
Цельный дуб.
Alles aus Eiche.
Дом" выбрасываю- дуб падает.
Haus werf ich weg, eine Eiche fällt.
Высокий дуб.
Beau Chene.
Я все еще дуб.
Ich bin noch immer eine Eiche.
Серебряный Дуб Казино выполняется Игры В Режиме Реального Времени программная платформа для доставки около 100 игр.
Silver Oak Casino läuft das Real Time Gaming software-Plattform zu liefern, die über 100 Spiele.
Называется" Ирландский дуб.
die Irish Oak.
Большой дуб впервые упоминается в 1111 году в качестве замка( итал. Castello di Quercia grossa)
Große Eichen wurde erstmals 1111 als Castello(Burg, auch Castello di Quercia grossa genannt)
Я сижу там собирается:" Чувак, когда Вайнберг был моего возраста он бежал Дуб.
Ich sitze da los,"Dude, wenn Weinberg in meinem Alter war, war er läuft Oak.
Ибо вы будете, как дуб, которого лист опал,
Wenn ihr sein werdet wie eine Eiche mit dürren Blättern
Если бы у Айи и Стрикс был дуб, то мы бы были, по крайней мере.
Wenn Aya und die Strix die Eiche hätten, wüssten wir zumindest, dass nicht du das Ziel bist.
Его символами являются молния, дуб и орел- некоторые из этих символов используются
Seine Symbole sind der Blitz, die Eiche, der Adler und Aegis,
Дуб Баррик отличается выразительной текстурой
Die Maserung der Eiche Barrique ist lebendig
если бы я знал, как этот дуб выглядит.
wenn ich wüsste, wie eine Eiche aussieht.
молния ударила в дуб у меня на заднем дворе.
in meinem Garten ein Blitz in eine Eiche eingeschlagen ist.
которыйбыл крепок как дуб; Я истребил плод его вверху
die Zedern und seine Macht wie die Eichen; und ich vertilgte oben seine Frucht
Как Солженицын писал в своих мемуарах« Дуб и теленок»:« в 1966 году он[ Хрущев]
Solschenizyn selbst schrieb in seinen Memoiren Die Eiche und das Kalb:„… noch 1966 schickte er[Chruschtschow]
похлебку влил в горшоки принес к Нему под дуб и предложил.
tat die Brühe in einen Topf und brachte es zu ihm heraus unter die Eiche und trat herzu.
Результатов: 179, Время: 0.0913

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий