ИЗМЕНЯЛА - перевод на Немецком

Примеры использования Изменяла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я могу заверить тебя, я никогда не изменяла своему мужу.
Ich kann dir versichern, dass ich meinem Ehemann nie untreu war.
Как ты не поймешь, что я никогда не изменяла тебе?
Weißt du denn nicht, dass ich dich nie betrügen könnte?
что Линдси ему изменяла с тобой, и он хотел убить тебя,
dass Lyndsey ihn mit dir betrogen hat, und er wollte dich umbringen,
И кажется, это не я изменяла своей жене с подчиненной,
Und soweit ich weiß, bin nicht ich derjenige, der seine Frau mit seiner Angestellten betrogen hat, und Versprechungen gemacht hat,
Что ты изменяла отцу так же, как он изменял тебе,
Dass du Dad genauso betrogen hast wie er dich? Genauso betrogen hast
Думаешь, жена Фитцжеральда изменяла ему не только с сантехником, но у нее также был и роман с его боссом.
Du willst damit sagen, dass Joel Fitzgeralds Frau ihn nicht nur mit einem Klempner betrogen hat, sie hatte vorher auch eine Affäre mit seinem Chef.
в то время как ты мне изменяла, около 6 раз, сука.
du mich ungefähr 6 Mal betrogen hast, Schlampe.
Это не я изменяла жене со своей подчиненной, и давала обещания,
Ich bin nicht derjenige, der seine Frau mit seiner Angestellten betrogen hat und Versprechen gegeben hat,
а она говорила, что изменяла с Генри?
dass sie ihn mit Henry betrogen hat?
твоя покойная любимая жена изменяла тебе?
tote Frau Sie betrogen hat?
он избил до смерти Катрину, потому что она изменяла ему.
er habe Katrina erschlagen, weil sie ihn betrogen hatte.
было то, что я никогда ему не изменяла.
dass ich ihn nie betrogen hatte.
Технология изменяла, идеи изменяли,
Technologie hat geändert, haben Ideen geändert,
Я рисковал шеей, служа своей стране, а она изменяла мне с каким то придурком из Хобокена.
Ich riskiere meinen Kragen für unser Land, und sie betrügt mich mit einem Trottel aus Hoboken.
Но есть объяснение получше: анализ показал, что она изменяла, и я подделал всю эту фигню с партеногенЕзом.
Die bessere Erklärung ist, dass der Vaterschaftstest zeigt, dass sie ihn betrogen hat, also habe ich das ganze Jungfern-Dingsda gefälscht.
Он утверждал, что она изменяла ему, потому что ребенок был слишком уродливая
Kind er behauptete, dass sie ihn betrog, weil das Kind war zu hässlich und sah nichts dergleichen
ребенок ваш ваш и ее И даже зная, что она вам изменяла, вы не сомневались, что вы может, и не отец?
das Baby sei von Ihnen, von Ihnen beiden, obwohl Sie wussten, dass sie eine Affäre hat, haben Sie nie in Frage gestellt, dass Sie der Vater sind?
Условные политики изменяют состояние управления в соответствии со следующим процессом.
Bedingte Richtlinien ändern den Verwaltungsstatus nach dem folgenden Ablauf.
Цвет смогли быть изменены согласно существующему украшению.
Die Farbe konnten entsprechend vorhandener Dekoration geändert werden.
В котором можно изменить выбранный стиль абзаца.
In dem Sie die ausgewählte Absatzvorlage bearbeiten können.
Результатов: 47, Время: 0.101

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий