ИНДЕЙЦЫ - перевод на Немецком

Indianer
индеец
коренных американцев
индиец
индейское
Indios
Inder
индиец
индус
индейца
жителей индии
индийских
Hovitos
Ureinwohner
аборигенов
коренного населения

Примеры использования Индейцы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Индейцы это понимали.
Das hatten schon die Indianer verstanden.
Индейцы убежали.
Die Indianer flüchten.
Вдруг индейцы нападут.
Wenn die Indianer uns angreifen.
Говорил тебе- индейцы! Ограбление!
Die I ndia nderl Ühberr falll!
Может их индейцы сожрали?
Vielleicht wurden sie von Indianern abgemurkst?
Знаешь, как индейцы называют это место?
Weißt du, wie die Indianer das hier nennen?
А индейцы будут?
Mit Indianern? Es ist ein Wunder!
Эти индейцы не всегда такие мертвые, какими кажутся.
Dieses Indianer-Pack ist nie so tot wie man denkt.
Но индейцы получили его в первую очередь.
Aber die Indianer haben ihn vor mir gekriegt.
Так Джимми убьют индейцы, да босс?
Wir lassen Jimmy von Indianern umbringen, ha Boss?
Из коренных народов в регионе живут индейцы тлинкиты и кайгани- хайда.
In der Region leben die Indianervölker der Tlingit und Kaigani Haida.
Это не в первый раз, когда индейцы заблудились в лесу.
Nicht das erste Mal, dass sich ein Indianer im Busch verirrt.
Меня воспитывали индейцы.
Hab' bei den Indianern gelebt.
На верхней части снимка вы видите, где живут индейцы.
Die obere Bildhälfte zeigt, wo die Indianer leben.
Каролине Мерфи отрезали язык индейцы в восьмидесятые.
Carolina Murphy bekam in den frühen 80er Jahren, seine Zunge von einem Inder herausgeschnitten.
Точно, как индейцы, сынок.
Genau wie die Indianer, Sohn.
Будем танцевать вокруг, как дикие индейцы.
Und wir werden drumherum tanzen, wie die Indianer.
Индейцы, жившие у озера Титикака часто ловили рыбу во время сезонной миграции вида с мелководья в глубь озера.
Die Indios des Titicacasees fingen die Raubkärpflinge häufig während der saisonalen Wanderungen von der Flachwasser- in die Tiefwasserzone.
За то, что мы не индейцы, у которых украли землю, взамен подсунув лишь вшивые шерстяные одеяла.
Dafür, dass wir keine Ureinwohner sind, deren Land gegen pockeninfizierte Decken eingetauscht wurde.
Из коры этого дерева индейцы Латинской Америки- между Ориноко
Aus der Rinde dieses Baumes gewinnen die Indios in Lateinamerika- also die zwischen dem Orinoko
Результатов: 217, Время: 0.0851

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий