ЙОД - перевод на Немецком

Jod
йод
Iod
йод

Примеры использования Йод на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сколько йода выпила в полковой аптечке.
Hab viel Jod aus dem Verbandkasten ausgetrunken.
Вы стали Сара йода Довожу до Вашего говорит Сара прощения?
Du wirst Sarah Jod ich mitbringen, um Ihre sagt Sarah Vergebung?
Гранулированный корм с повышенным содержанием йода.
Das Granulat mit der Extraportion Iod.
Не дает синей окраски с йодом.
Sie färben sich nicht mit Jod.
Недостаточное производство тироксина могут быть связаны с отсутствием йода в организме.
Die unzureichende Produktion von Thyroxin kann mit dem Fehlen von Jod im Körper in Verbindung gebracht werden.
Продезинфицировать пораженное место перекисью водорода, йодом или зеленкой;
Den betroffenen Bereich mit Wasserstoffperoxid, Jod oder Brillantgrün desinfizieren;
Недостаточное производство тироксина может быть связано с отсутствием йода в организме.
Die unzureichende Produktion von Thyroxin kann mit dem Fehlen von Jod im Körper in Verbindung gebracht werden.
выпить банку йода.
wenn Du eine Flasche Jod trinkst.
Бромом или йодом.
Wie Brom. Oder Jod.
Ты имеешь в виду мужика с йодом?
Johnny…- Sie… Sie meinen den Kerl mit dem Jod?
Я видел, как ты провела тест ДНК при помощи двух скрепок и бутылки йода.
Du hast einen DNA Test mit zwei Büroklammern und einer Flasche Jod gemacht.
Йода был вашим питомцем?
War Yoda dein Haustier oder so?
Йода, Гремлины, Фред Севедж третий.
Von den Yodasden Gremlins… den Fred Savage III.
Йоды грамматику изучал ты!
Grammatik gelernt bei Yoda du hast!
Теперь мне осталось найти этого Йоду… если он вообще существует.
Jetzt muss ich nur noch diesen Yoda finden… falls er überhaupt existiert.
Йода не далеко.
Yoda nicht weit weg.
Даже Йода не может видеть их судьбы.
Selbst Yoda kann ihr Schicksal nicht voraussehen.
Болото Йоды находилось в самой глуши.
Yodas Sumpf war mitten im Nirgendwo.
Йода так высоко ценит вас.
Yoda hält so große Stücke auf Euch.
Мастер Йода будет рад это слышать.
Meister Yoda wird sich freuen, das zu hören.
Результатов: 52, Время: 0.0995

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий