КИРПИЧ - перевод на Немецком

Ziegel
кирпич
плитки
кирпичная
Ziegelstein
кирпич
Stein
камень
штейн
штайн
каменные
кирпич
скалу
стайн
камушек
камешек
стейн
Brick
брик
кирпич
Klotz
журнал
Backstein
кирпича

Примеры использования Кирпич на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они сказали, что нашли кирпич.
Sie sagten, sie fänden den Ziegelstein nicht.
Спенсер, положи кирпич на место.
Spencer… Leg den Stein beiseite.
кирпичная кладка и кирпич.
Mauerwerk und Ziegel.
Но вчера я бросил кирпич в это окно.
Aber gestern warf ich den Stein durchs Fenster.
Я зол на тебя не так, когда кирпич в окно кидают.
Ich bin nicht in der Art wütend, als würde ich einen Stein durch ein Fenster werfen.
Желтый кирпич или нет, я в пути каждый день.
Gelbe Ziegelsteine oder nicht, ich bevorzuge jederzeit die offene Straße.
Это лишь кирпич и краска.
Es sind nur Steine und Farben.
Я говорил про кирпич! А он говорит про улыбку.
Ich rede über Ziegelsteine und du über ein Lächeln.
Кирпич, цементный раствор, штукатурка.
Mauerwerksfugen, Mörtel, Putz.
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником.
Roter Ziegelstaub, gemischt mit Schlehe und Schafgarbe.
Что это, кирпич?
Was ist das, ein Ziegel?
Все это время у тебя был кирпич?
Die ganze Zeit hattest du einen Ziegel?
Асфальт и кирпич.
Asphalt und Mauerwerk.
Кромвель решил использовать кирпич.
Cromwell entschied sich für Ziegel.
Мой кирпич, будучи подержанными из них,
Mein Ziegel, wird aus zweiter Hand diejenigen,
возьми кирпич, положи его перед собой и начерти на нем город Иерусалим!
nimm dir einen Ziegelstein, und lege ihn vor dich hin, und zeichne darauf eine Stadt,[nämlich] Jerusalem!
Ни в одной стране кирпич, как архитектурный элемент, не приобретал такого значения
Kaum in einem anderen Land erwarb Ziegel als Architekturelement eine solche Bedeutung
тяжелая травма головы, кирпич залетел через лобовое стекло 3 балла по шкале комы Глазго.
massives Kopftrauma als ein Stein durch die Windschutzscheibe flog. Glasgow Coma Scale von 3 im Feld.
резьба камни и кирпич, заусенцев с металла, пластика и т. д.
die Steine Schnitzen und Ziegel, Entgraten Metall, Kunststoff usw.
Саму посудину желательно поставить на термостойкую поверхность- кирпич или металлическую подставку.
Es ist wünschenswert, das Gefäß auf einer hitzebeständigen Oberfläche zu platzieren- einem Ziegelstein oder einem Metallständer.
Результатов: 108, Время: 0.1597

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий