КОЛЯСКУ - перевод на Немецком

Kinderwagen
коляска
Rollstuhl
кресло
инвалидном кресле
инвалидной коляске
коляске
каталке
Wagen
фургон
автомобиль
вагон
грузовик
тележка
машину
колесницы
повозки
тачку
карету
Kutsche
карета
экипаж
повозку
коляску
Buggy
багги
пупсик

Примеры использования Коляску на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я даже взяла твою коляску.
Ich hab' sogar deinen Rollstuhl mitgenommen.
Упала на коляску.
landet auf einem Kinderwagen.
Вы пойдете с нами, чтобы толкать коляску.
Sie kommen mit uns, um den Rollstuhl zu schieben.
ставится в коляску.
passt auf'nen Kinderwagen.
также можно повесить на коляску.
Handtasche, auch am Kinderwagen hängen.
Давай мы вытащим коляску и ты попробуешь проехаться.
Komm, wir nehmen das Bettchen raus, und du machst eine Probefahrt.
Как ты попал в коляску?
Was machst du in dem Beiwagen?
Отдайте ей коляску!
Lassen Sie ihr den Kinderwagen!
Но ты же должен был посадить ее обратно в коляску!
Du solltest sie wieder in den Kinderwagen stecken!
Предлагаем Коляску Сумки, Функциональные Коляски Сумки,
Angebot Kinderwagen Taschen, funktionale Kinderwagen Taschen,
решили взять коляску.
so entschieden sie sich dafür, einen Wagen zu nehmen.
которая поднялась с ребенком и сливают его в коляску который стоял в фарватере.
die stand mit dem Baby und dekantiert sie in einem Kinderwagen, die in der Fahrrinne stand.
Короче, снится мне сон, я смотрю в коляску Стена, а он весь шоколадный.
Jedenfalls, ich hatte diesen Traum und ich sah direkt in Stans Kinderwagen und er war komplett aus Schokolade.
Игнат!-- крикнул он кучеру, который с засученными рукавами у колодца обмывал коляску.-- Оседлай мне.
Ignat«, rief er den Kutscher an, der mit aufgestreiften Ärmeln am Brunnen die Kutsche wusch,»sattle mir…«.
вышел и сел в коляску.
ging hinaus und stieg in den Wagen.
узнав еще издалека его коляску, вызвал тренера.
der sogenannte Junge, der seinen Wagen schon von weitem erkannt hatte, den Trainer herausrief.
его можно подвесить в коляску, очень удобно носить с собой и хранить.
kann es im Kinderwagen aufgehängt werden, sehr bequem zu tragen und zu speichern.
вскочив в коляску, велел ехать в Петергоф.
sprang in den Wagen und befahl dem Kutscher, nach Peterhof zu fahren.
Для детей младше 5 лет советуем взять коляску.
15 Gehminuten von Taizé entfernt. Für Kinder unter 5 Jahren empfiehlt es sich, einen Kinderwagen mitzubringen.
Так и гуляла полдня с коляской, а потом еще заставила коляску обработать.
Ich ging also einen halben Tag mit einem Kinderwagen spazieren und zwang den Kinderwagen, ihn zu bearbeiten.
Результатов: 102, Время: 0.0547

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий