КОНЬЯК - перевод на Немецком

Cognac
коньяк
бренди
Kognak
коньяку

Примеры использования Коньяк на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это мой коньяк.
Da ist ja mein Multivitaminsaft.
Потом растянусь на кровати и буду потягивать коньяк из минибара.
Dann leg ich mich aufs Bett mit einem Cognac aus der Minibar.
Думаю, у меня где-то есть коньяк.
Ich denke, ich hole mir einen Cognac.
В 2009 году Martell выпустила свой фирменный коньяк L' Or de Jean Martel.
Brachte Martell den Cognac L'Or de Jean Martell auf den Markt.
Лучше коньяк.
Einen Cognac.
Официант, коньяк.
Kellner, einen Cognac.
Кроме того, она давала ей коньяк для того, что бы ребенок спал. Чем наносила огромный вред здоровью.
Außerdem gab sie dem kleinen Mädchen Alkoholika um sie zum Schlafen zu bringen, und gefährdete so das Wohl des Kindes.
Привет… можно мне большой Гленфиддих, коньяк, бельведер, а еще… пиво,
Hallo. Ich hätte gerne einen großen Glenfiddich, einen Cognac und einen Belvedere, und ein Becks,
вытянувшему свои длинные ноги на стул и пившему коньяк с сельтерской водой,
der seine langen Beine auf einen Stuhl gestreckt hatte und Kognak mit Selterswasser trank.
Вы отлично обошли ловушку с коньяком. Учтите все: никогда не соглашайтесь?
Die Falle mit dem Cognac sind Sie gut umgegangen, ja?
От коньяку или оттого, что уж очень все это странно?
Vom Kognak oder daher, weil hier alles so sonderbar ist?
Начнем с коньяка в библиотеке.
Wir fangen dann mit Cognac in der Bibliothek an.
Этому коньяку лет тридцать, не меньше.
Dieser Kognak ist etwa dreißig Jahre alt, nicht weniger.
Правда, есть немножко французского коньяка.
Es gibt allerdings noch einen letzten Rest französischen Cognac.
Ты не можешь жить на конфетах и коньяке, Дэнди.
Du kannst nicht von Süßigkeiten und Cognac leben, Dandy.
Не желаешь лучше коньяку?
Möchtest du lieber Kognak?
Если хотите, мы можем выпить коньяку.
Wenn Sie wollen, können wir einen Cognac trinken.
Ты любишь клубнику в горьком шоколаде с коньяком?
Magst du mit Kognak gespritzte Erdbeeren, in dunkle Schokolade getaucht?
я могу налить Вам коньяка.
hole ich Ihnen Cognac.
Но я никогда не делал клубнике инъекцию коньяка.
Ich habe noch nie zuvor Kognak in eine Erdbeere gespritzt.
Результатов: 70, Время: 0.0858

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий