КОФЕЙНЕ - перевод на Немецком

Café
кафе
кофейня
Kaffeehaus
кофейне
кафе
Brew
кофейне
Coffeehouse
кофейне
Coffeeshop
Coffee Shop
кофейня

Примеры использования Кофейне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
От людей, у которых мы учились, от людей, которых мы встретили в кофейне, и соединяем их в новых формах,
Menschen, von denen wir gelernt haben, denen wir im Kaffeehaus begegnet sind
Я сидел в кофейне и думал:" Да, я мог бы быть баристой.
Neulich sitze ich in einem Café und denke mir,"Ja, ich könnte ein Barista sein.
кто мог быть в кофейне с Ханной и Сидни.
wer mit Hanna und Sydney im Brew war.
в подвале, в кофейне, в библиотеке.
in den Keller, ins Café, in die Bücherei.
Знаешь, большинство копов встречаются со своими информаторами на заднем сидении полицейской машины, или в кофейне, или вроде того, но.
Wissen Sie, die meisten Polizisten treffen ihre Informanten auf dem Rücksitz eines Streifenwagens oder vielleicht in einem Coffeeshop oder dergleichen, aber.
Во время убийства Луис был в кофейне в Бруклине.
Louis zum Zeitpunkt des Mordes in einem Café in Brooklyn war.
три месяца назад я наткнулась на него в кофейне.
dann vor 5 Wochen begegnete ich ihm in einem Coffee Shop.
Так что я решил вернуться к работе в кофейне, где меньше вероятность быть застреленным.
Ich werd zu meinem alten Job in dem Café zurückkehren, wo die Chance geringer ist, erschossen zu werden.
которые постоянно зависали в кофейне, но я все это изменил, и теперь они работают на меня.
die immer nur im Café rumhingen. Aber dann trat ich auf den Plan, und jetzt arbeiten sie für mich.
встречаетесь в кофейне с друзьями и вмести читаете газеты с новостями со всего мира.
Sie gehen mit Ihren Freunden ins Café, und Sie lesen die Zeitungen aus allen Teilen der Welt.
Террелл просил Реджи встретиться с ним в этой кофейне, и мы решили, что это и было их прикрытие.
Terrell bat Reggie, ihn in diesem Donut-Laden zu treffen und wir dachten, sie benutzen ihn als Gang-Fassade.
которых мы встретили в кофейне, и соединяем их в новых формах,
von denen wir gelernt haben, denen wir im Kaffeehaus begegnet sind
с Донной в кофейне, Эммой в спортзале,
Donna in einem Coffee Shop, Emma im Fitnessstudio,
Назови более безопасное место, чем кофейня с двумя моими сыновьями- спидстерами.
Nenn mir einen sichereren Ort als ein Café mit meinen beiden Speedster-Söhnen.
Это кофейня, а не раздевалка.
Das ist ein Café, keine Umkleidekabine.
Кофейня на водяной мельнице.
Kaffeehaus in der Wassermühle.
Кофейня закрывается примерно на час.
Das Kaffeehaus wird geschlossen für etwa eine Stunde.
Иди в кофейню. Понежься с баристой.
Geh' in den Coffee Shop und knuddle den Barista.
Из кофейни в городе, дата вчерашняя.
Von einem Café in der Stadt, gestriges Datum.
Типично греческая кофейня расположена на стилизованной деревенской площади рядом с часовней.
Das typische griechische Dorf-Kafenion(Kaffeehaus) befindet sich neben der Kapelle im Bungalow Dorf.
Результатов: 61, Время: 0.051

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий