ЛЕОН - перевод на Немецком

Leon
леон
лион
León
леон
лев
Léon
леон

Примеры использования Леон на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поверьте, Леон вам не поможет.
Und Leon kann Ihnen nicht helfen.
О, Леон, нужно ли?
Oh, Leon, wie konntest du?
Леон, ты там?
Leon, sind Sie da?
Вдруг, Леон, управляющий, вызывает меня к себе в кабинет.
Da werde ich von Leon, dem Geschäftsführer, ins Büro gerufen.
Ну, Леон мой друг, но иногда он так отрывается.
Leon ist ein Freund von mir, aber er kommt manchmal so rüber.
Леон, ты имеешь право быть немного странным.
Und Leon, du darfst ein bisschen seltsam sein.
Леон, дерево совершенно прогнило.
Leon, der ist total morsch.
Сэр Леон, безусловно, доказательство этого.
Sir Leon ist der sichere Beweis dafür.
Скажите, сэр Леон, вам понравилась первая неделя моего правления?
Sagt mir, Sir Leon, wie habt Ihr die erste Woche meiner Regentschaft genossen?
Мне нужен Дениэл Леон Завитц. телефон 202- 555- 0108.
Eine Leitungsüberwachung für Daniel Zavitz, 202…'555-0108.
Moncler Леон пуховики мужские С капюшоном Zip Black.
Moncler Euramerische Männer Daunenjacke mit Kapuze Schwarz.
Скажи, Леон, мы ведь побеждаем?
Sagen Sie mir Leon, werden wir gewinnen?
вернуться в нормальный режим, Леон.
Sie wieder im Tritt sind, Leon.
Среди них был и Леон.
Unter ihnen war auch Volin.
В переменах нет ничего хорошего, Леон.
Veränderungen sind nicht gut, Leon, weißt du?
По утверждению летописца Педро Сьеса де Леон, Синчи Рока занимался строительством террас,
Der Chronist Pedro Cieza de León schrieb, dass Sinci Roca Inka-Terrassen anlegen ließ
Леон вырос в семье Мане
Nachdem Léon in der Familie Manet aufwuchs,
Известный испанский исследователь Хуан Понсе де Леон возглавил экспедицию в Америку, чтобы найти« фонтан вечной молодости».
Der berühmte spanische Entdecker Juan Ponce de León war Anführer einer Expedition zu den Karibischen Inseln und Florida, angeblich auch, um die Quelle der ewigen Jugend zu finden.
После этого он взял себе имя Леон Коэла и женился в возрасте 54 лет на женщине по фамилии Фантилльон.
Danach nahm er seinen Taufnamen Léon Koëlla an und heiratete mit 54 Jahren eine Frau namens Fanfillon.
Находясь в дружеских отношениях с монахиней Марией де Леон Белло- и- Дельгадо, он стал заниматься благотворительной деятельностью среди бедных.
Aufgrund seiner Freundschaft mit der Dominikanernonne María de León Bello y Delgado(Sor María de Jesús) engagierte er sich karitativ und unterstützte großzügig die Armen.
Результатов: 317, Время: 0.0416

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий