ЛОКТИ - перевод на Немецком

Ellbogen
локоть
Ellenbogen
локоть

Примеры использования Локти на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Плечи сливаются с промежностью, локти с коленями, руки с ногами.
Die Schulter verschmilzt mit dem Unterleib, der Ellbogen mit den Knien, die Hand mit den Füßen.
водосточных желобов, локти, и водостоков, а также сайдинг и обрамление компонентов.
regen Dachrinnen, Ellbogen, und downspouts und Abstellgleisen und Framing-Komponenten.
колени и/ или локти как-то без боли на цикле нандролоне.
Knie und/oder Ellbögen irgendwie ohne die Schmerz auf dem Nandrolonezyklus sind.
Думаешь, ему понравится это когда он будет по- локти в подгузниках от всех детей,
Aber glaubst du, dass er sich noch wohl fühlt, wenn er bis zu den Knien in den Windeln der vielen Kinder steht,
Положив локти на стол, он склонил набок голову,
Die Ellbogen auf den Tisch stützend, neigte er den Kopf zur Seite,
Глупый черт!", Сказал моряк, широко расставив ноги, локти подбоченясь, глядя, как отступает рисунке.
Silly Teufel!", Sagte der Seemann, breitbeinig, die Ellbogen in die Seite gestemmt, beobachtete die zurückweichenden Figur.
ягодицы, локти.
das Gesäß und die Ellbogen.
Наиболее пострадавших регионах тела являются локти и колени, ладони
Die am stärksten betroffenen Regionen des Körpers sind die Ellenbogen und Knie, die Palmen
руки, челюсть, и локти.
der Kiefer und die Ellbögen gekennzeichnet wird.
неумелою походкой жокеев, растопыривая локти и раскачиваясь, вышел навстречу.
kam ihm mit dem ungeschickten Gange der Jockeis, die Ellbogen auseinanderspreizend und sich hin und her wiegend, entgegen.
Мой локоть не вынесет такого издевательства.
Mein Ellbogen würde das nicht aushalten.
PP локоть с наружной резьбой.
PP Ellenbogen mit Außengewinde.
Защитить локоть и предотвратить травмы.
Ellbogen schützen und Verletzungen vermeiden.
Док, мой локоть болит, когда я делаю вот так.
Doc, mein Ellenbogen tut weh, wenn ich ihn so schüttele.
Локоть повыше, Мэтт, и прямо держи.
Ellbogen hoch. Gerade halten.
Он говорит, что его локоть болит, когда он делает вот так.
Er sagt, sein Ellenbogen tut weh, wenn er ihn so schüttelt.
Чей-то локоть, мне кажется.
War wohl ein Ellbogen.
Ударь меня локтем в корпус. Молодец.
Den Ellenbogen in die Bauchgegend.
Функция: защитить локоть, избежать травм и растяжений.
Funktion: Ellbogen schützen, Verletzungen und Verstauchung vermeiden.
PP локтя с внутренней резьбой.
PP Ellenbogen mit Innengewinde.
Результатов: 66, Время: 0.0396

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий