ЛОСЬ - перевод на Немецком

Elch
лось
лосяра
Moose
мох
Elk
лось
елк
Elche
лось
лосяра

Примеры использования Лось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Святой человек, Черный Лось, говорил," Тогда я не знал сколько всего закончилось.
Der heilige Mann, Black Elk, sagte"Ich wusste damals nicht wie viel damit beendet wurde.
Может быть за то, что я сказала Бет Портер, что… она смеется, как лось.
Ich könnte gegenüber Beth Porter erwähnt haben das… sie einen Lacher wie ein Elch hat.
что приносит лось аузписиоуснесс и удачи к людям.
Weihnachtsdekoration wird der Elch betrachtet, Auspiciousness und gutes Glück zu holen den Leuten. Aufblasbare Weihnachtsrotwild sind- bequemer als gewöhnliche Weihnachtsrotwild.
amaya, как Лось студии, молния,
Amaya, Elch Studios, Lightning Box,
Компания nextgenЭволюция игровых, Лось студии, играть ГОУ,
Evolution Gaming, Elk Studios, Spielen N Go,
Прыжок, лось, Экстрим видео игр,
Sprung, ELCH, Extreme Live Gaming,
повторное работаем со всеми основными поставщиками игровых, таких как NetEntЭволюция, квартира isoftbet, Производства quickspin, компания microgaming/ онлайн, лось и многие другие!
ISoftBet, Quickspin, Microgaming/Quickfire, ELCH und viele mehr. Sie sind nicht nur seriöse Unternehmen bieten Sie Hunderte über Hunderte von verschiedenen spielen!
Производства Quickspin, Лось Студии, Thunderkick,
Quickspin, Elk Studios Thunderkick,
Производства Quickspin, Лось Студии, Thunderkick,
Quickspin, Elk Studios Thunderkick,
Oднaжды лocь yкycил мoю cecтpy.
Ein Elch biss meine Schwester.
Лоси также используют этот источник питания.
Auch Elche nutzen diese Nahrungsquelle.
Это из лося, которого убил шеф два года назад.
Das stammt von dem Elch, den Chief vor 2 Jahren erlegt hat.
Лоси 1 сентября- 15 декабря.
Elche 1. September- 15. Dezember.
Ну, и Лося не забудь- Лося?
Andie Und vergiss Moose nicht?
Будь ты лосем ты бы уже лежал пойманным в моем Крайслере.
Wenn du ein Elch wärst, wärst du schon auf dem Verdeck meines P.T. Cruisers geschnallt.
Во-первых, лосей нет южнее линии Мейсона- Диксона.
Erstens, es gibt keine Elche südlich der Mason-Dixon-Linie.
Я превращу тебя в лося. В настоящего лося.
Ich werde dich in einen Elch verwandeln, einen wirklichen Elch.
Состою в клубе лося.
Außerdem bin ich im"Moose Club.
Эй, так ты видел лосей и тому подобное там?
Hey, also hast du irgendwelche Elche oder so da oben gesehen?
Не хочу, чтобы природоохрана застукала нас с лосем.
Die sollen uns nicht mit'nem Elch erwischen!
Результатов: 51, Время: 0.0651

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий