ЛЭЙСИ - перевод на Немецком

Lacey
лейси
лэйси
Lacy
лейси
лэйси
люси
lacie
лэйси

Примеры использования Лэйси на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Разве в Лэйси нет вечеринки?
War da nicht eine Party im Lacy's?
Итак, Лэйси, почему бы тебе не рассказать нам немного о том, почему ты здесь?
Also Lacey, wieso erzählst du uns nichts davon,- warum du hier bist?
Лэйси просила меня приехать подготовится к экзаменам по химии, так что.
Lacy hat mich gefragt, ob ich zum Lernen für unsere letzte Chemieklausur kommen kann, also.
Эта девочка, Лэйси Рэнд, оказывает необъяснимое влияние на военные машины, которые мы приобрели на черном рынке.
Dieses Mädchen, Lacy Rand, übt unerklärbare Kontrolle über Kriegsmaschinen aus,… die wir auf dem Schwarzmarkt gekauft haben.
все здесь… меня зовут Лэйси Понд.
das sind alle… Ich heiße Lacie Pound.
Он помнит блондинку по имени Лэйси, что захотела к нему подсесть.
Er erinnerte sich an eine Blonde Namens Lacy, die ihn gefragt hat, ob sie sich zu ihm setzen kann.
у вас проблемы с Лэйси Рэнд.
dass Sie ein Problem mit Lacy Rand haben.
Убеди его, Лэйси, убеди его.
Beschwichtige ihn, Lacey. Beschwichtige ihn.
Лэйси. Моя мать миссис Лаплант.
Lacey bitte, Meine Mutter ist Frau Laplante.
Джо, это Лэйси. Что случилось?
Joe, hier ist Lacey.
Лэйси Уайт и вы смотрите канал Готэм 7.
Ich bin Lacey White, und dies ist der Gotham 7 Ziegen-Bericht.
Кажется, у тебя проблемы на новой работе, Лэйси.
Das hört sich so an, als hättest du ein paar Probleme mit deinem neuen Job, Lacey.
А может, пока просто попытаемся найти ту Лэйси, а?
Wie wäre es damit, diese Lacy Mädel zu finden, okay?
Я агент Лэйси из Центрального разведывательного управления
Ich bin Agent Lacey von der Central Intelligence Agency(CIA),
Эй, Лэйси, пока ты не ушла, я обеспокоен тем,
Hey, Lacey. Bevor du gehst,
Итак, джентльмены, запомните, Лэйси делает это только потому,
Also, Leute, denkt dran, dass Lacey das nur macht,
Проблема Лэйси в том, что если они не идут к ней, она берет их сама.
Das Problem mit Lacy ist, wenn es nicht zu ihr kommt, nimmt sie es.
Людям нравится верить в худшее во мне, но, Лэйси, я бы предпочел, чтобы ты верила в лучшее.
Menschen denken gerne das Schlimmste von mir, aber, Lacey, ich hätte es lieber, wenn du nur das Beste denkst.
Лэйси, это Эд, Патрик,
Lacey, das ist Ed,
Возможно, Лэйси и я могли бы сделать заказ.
Vielleicht könnten Lacey und ich bestellen.
Результатов: 61, Время: 0.0347

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий