НЕЗАКОННАЯ - перевод на Немецком

illegale
незаконно
нелегально
противозаконно
вне закона
запрещено
unerlaubte
illegal
незаконно
нелегально
противозаконно
вне закона
запрещено
illegalen
незаконно
нелегально
противозаконно
вне закона
запрещено
illegales
незаконно
нелегально
противозаконно
вне закона
запрещено

Примеры использования Незаконная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Но незаконная торговля наркотиками не представляла серьезной угрозы мексиканской стабильности и не приводила к
Doch bis Mitte der 80er Jahre bedrohte der Handel mit illegalen Rauschgiften die Stabilität Mexikos nicht ernsthaft
обвинениям в экономических преступлениях, таких как мошенничество и незаконная издательская деятельность.
sie angeblich Wirtschaftsstraftaten wie Betrug oder illegale Veröffentlichungen begangen haben.
восстановленные автомобили и, неизбежно, незаконная торговля оружием- составляет меньше 1 миллиарда долларов США.
instandgesetzte Gebrauchtwagen und, wie könnte es anders sein, illegaler Waffenhandel- auf weniger als eine Milliarde Dollar.
были призваны не допустить того, чтобы такая незаконная эксплуатация подпитывала возобновление конфликта в Либерии, а также поддержать осуществление
verhängten Maßnahmen dazu bestimmt waren, zu verhindern, dass eine solche illegale Ausbeutung zum Wiederaufflammen des Konflikts in Liberia beiträgt,
закрыв двери перед иммигрантами, поскольку незаконная миграция хуже,
man den Zuwanderern die Tür verschließt, da illegale Zuwanderung schlimmer ist
Восточной Европы или незаконная иммиграция из Магреба?
Osteuropa sein oder illegale Einwanderer aus dem Maghreb?
Признавая, что незаконная брокерская деятельность в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями является серьезной проблемой,
In der Erkenntnis, dass unerlaubte Vermittlungsgeschäfte mit Kleinwaffen und leichten Waffen ein ernsthaftes Problem darstellen, das die internationale Gemeinschaft dringend angehen sollte,
принудительное возвращение, незаконная высылка и посягательства на физическую неприкосновенность,
beispielsweise Zurückweisung, rechtswidrige Ausweisung und körperliche Angriffe,
Нет ничего незаконного в том, чтобы одеваться в жуткий костюм клоуна.
Aber es ist nicht illegal, ein Gruselkostüm in der Öffentlichkeit zu tragen.
Это незаконный допрос!
Das Verhör ist illegal!
Карта мошенничества является незаконным и виновные будут привлечены к ответственности.
Kartenbetrug ist illegal und Täter werden strafrechtlich verfolgt.
Что незаконного в витаминах и минералах,?
Vitamine und Mineralien sind illegal?
Торрентинг не является незаконным- это всего лишь метод обмена файлами.
Torrent-Filesharing ist nicht illegal- es ist nur eine von vielen Filesharing-Methoden.
Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди.
Die meisten derjenigen, die illegal Coca anbauen, sind extrem arm.
Эта игра незаконна, я требую прекращения!
Dieses Spiel ist illegal!- Rose. Ich verlange, dass sie sofort aufhören!
Это не будет незаконным, если вы найдете законные основания судиться с ними.
Es ist nicht illegal, wenn Sie einen legitimen Grund finden, sie zu verklagen.
Однополые браки незаконны в штате Мэн.
Gleichgeschlechtliche Ehen sind illegal im Staat Maine.
Незаконное помещение людей в психиатрические учреждения стало большим бизнесом.
Menschen illegal in Anstalten einzuweisen, ist ein großes Geschäft geworden.
Нет ничего незаконного в том, чтобы быть женоненавистником.
Ich habe keine Gesetze gebrochen. Nein, ein frauenfeindlicher Arsch zu sein, ist nicht illegal.
Это незаконно или?
Ist das illegal, oder…?
Результатов: 42, Время: 0.0404

Незаконная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий