НЕПРАВЕДНЫЕ - перевод на Немецком

Ungerechten
несправедливым
неправедный
нечестивого
обидчики
Unrecht tun
несправедливы
поступали несправедливо
беззаконие творит
были неправедны
обидеть
Unrecht-begehenden
нечестивцами
несправедливыми
беззаконниками

Примеры использования Неправедные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поистине, неправедные- защитники друг друга,
Diejenigen, die Unrecht tun, sind untereinander Freunde.
Поистине, неправедные- защитники друг друга,
Aber gewiß, die Ungerechten sind einer des anderen Schutzherren.
кто преступает границы Аллаха, те- неправедные.
wer die Schranken Allahs übertritt das sind diejenigen, die Unrecht tun.
кто преступает границы Аллаха, те- неправедные.
die Gottes Bestimmungen übertreten, das sind die, die Unrecht tun.
И не думай, что Аллах небрежет тем, что творят неправедные.
Und du darfst nicht meinen, daß Gott das, was die Ungerechten tun, unbeachtet läßt.
Ведь они не считают тебя лжецом, но неправедные отрицают знамения Аллаха!
Aber nicht dich zeihen sie der Lüge, sondern die, die Unrecht tun, leugnen ja die Zeichen Gottes!
Таковы границы Аллаха, не преступайте же их, а если кто преступает границы Аллаха, те- неправедные.
Dies sind Allahs Grenzen, so übertretet sie nicht! Wer aber Allahs Grenzen übertritt, diejenigen sind die Ungerechten.
Ведь они не считают тебя лжецом, но неправедные отрицают знамения Аллаха!
Aber nicht dich bezichtigen sie(in Wirklichkeit) der Lüge, sondern die Zeichen Allahs verleugnen die(se) Ungerechten.
Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю,
Es treten ungerechte Zeugen auf; was ich nicht weiß,
Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют?
Wisset ihr nicht, daß die Ungerechten das Reich Gottes nicht ererben werden?
они- тайная беседа, вот говорят неправедные:" Вы следуете только за человеком очарованным!
sie sich in vertraulichem Gespräch befinden, da die, die Unrecht tun, sagen:«Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist.»!
И нет для неправедных никакого помощника!
Und für die Ungerechten gibt es keinen Helfer!
Поистине, неправедным не быть во благе!
Denen, die Unrecht tun, wird es nicht wohl ergehen.»!
Поистине, неправедным не быть во благе!
Gewiß, den Ungerechten wird es nicht wohl ergehen!
Поистине, неправедным я был.
Ich war einer von denen, die Unrecht tun.».
И нет для неправедных никакого помощника!
Und es wird für die Ungerechten keinen Helfer geben!
Так Аллах воздает неправедным.
So vergelten Wir denen, die Unrecht tun.
Поистине, Аллах не ведет прямо народ неправедный!
Wahrlich, Allah weist dem ungerechten Volk nicht den Weg!
Он сказал:" Не объемлет завет Мой неправедных.
ER sagte:"Das von Mir Versprochene umfaßt nicht die Unrecht-Begehenden.
Он сказал:" Не объемлет завет Мой неправедных.
Er sprach:"Mein Versprechen erstreckt sich nicht auf die, die Unrecht tun.
Результатов: 80, Время: 0.0536

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий