ОПЛАЧИВАЕТЕ - перевод на Немецком

zahlen
платить
данные
число
оплачивать
цифры
номера
выплатить
расплатиться
показатели

Примеры использования Оплачиваете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вхэн подтвержен заказ, вы оплачивают баланс, тогда мы аранжируем пересылку.
Wenn der Auftrag bestätigt wird, zahlen Sie den Betrag, dann wir vereinbaren den Versand.
Мы еще оплачиваем страховку машины Тоби?
Zahlen wir immer noch für Tobys Autoversicherung?
Россияне оплачивают данное потребление посредством доходов от продажи газа и нефти.
Die Russen zahlen für diesen Konsum mit den Gewinnen aus Gas und Öl.
Мы оплатим для гонорара ремонта если он причинен нашим недостатком.
Wir zahlen für die Reparaturgebühr, wenn sie durch unsere Störung verursacht wird.
Ладно, мы собираемся оплачивать его обратно на всю оставшуюся жизнь.
All right, we're gonna zahlen ihn zurück für den Rest unseres Lebens.
Мои адвокаты будут оплачивать налоги и содержание, пока будут средства.
Meine Anwälte werden Unterhalt und Steuern zahlen, solange das Geld reicht.
Насколько я должен оплатить если мне нужен логотип печати?
Wie viel sollte ich zahlen, wenn ich Drucklogo benötige?
Мы оплатим компенсацию для недостатков качества перед использованием.
Wir zahlen Ausgleich für Störungen der Qualität vor Gebrauch.
If все одобрено, вы оплачивают количество баланса;
If, die alles, Sie okay ist, zahlen die Balancenmenge;
Мы сами оплатим звонок.
Wir zahlen den Anruf selbst.
Мы имеем кчет РМБ если вы можете оплатить юани РМБ.
Wir haben RMB-Konto, wenn Sie RMB Yuan zahlen können.
Как для продуктов в- запаса, клиенты оплатить полностью перед доставкой.
Was Lagerwaren anbetrifft, Kunden müssen vor Lieferung vollständig zahlen.
Да, но вы оплатить для гонорара образца.
Ja aber Sie sollte für die Beispielgebühr zahlen.
А иначе мы бы могли оплачивать счета, помнишь?
Sonst könnten wir Rechnungen zahlen. Schon vergessen?
Да, но я не в состоянии оплачивать аренду.
Ja, aber nicht, wenn ich nicht die Miete zahlen kann.
Она в состоянии оплатить собственные похороны.
Sie kann ihre eigene Beerdigung zahlen.
теперь не может оплатить.
kann jetzt nicht zahlen.
Мы должны каким-то образом оплатить мою учебу.
Irgendwie müssen wir für mein Schulgeld zahlen.
Мне нужно поливать цветы, счета оплачивать.
Ich muss Rechnungen zahlen, meine Pflanzen gehen ein.
Нам же не придется оплачивать второй домик?
Aber wir müssen nicht für das andere Haus zahlen, oder?
Результатов: 42, Время: 0.1701

Оплачиваете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий