ОСБОРН - перевод на Немецком

Osborne
осборн
Osbourne
осборн

Примеры использования Осборн на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мистер Осборн изменил мир.
Mr. Osborn hat die Welt verändert.
на ум приходят только песни Джоан Осборн.
ich kann nur an Joan Osbornes Liedtexte denken.
Вы знаете женщину по имени Джун Осборн?
Kennen Sie eine Frau namens June Osborn?
С уважением, Норман Осборн.
Mit besten Grüßen von Norman Osborn.
Я хочу помочь вам, мистер Осборн.
Ich will lhnen helfen, Mr. Osborn.
Я Гарри Осборн.
Ich bin Harry Osborn.
Джо, это мистер Осборн из Оскорп.
Joe, das ist Mr. Osborn von Oscorp.
Кэмерон и министр финансов Джордж Осборн занимались именно этим до того, как начал расти рейтинг UKIP.
Bevor die UKIP zum Höhenflug in den Meinungsumfragen angesetzt hat, war es das, worauf sich Cameron und der britische Finanzminister George Osborne konzentriert hatten.
Мэри Поуп Осборн англ. Mary Pope Osborne;( 20 мая 1949,
Mary Pope Osborne(* 20. Mai 1949 in Fort Sill,
Чарльз Осборн начал икать в 1922 году после того,
Charles Osborne bekam 1922 einen Schluckauf,
Осборн Колсон умер 14 июля 2006 года из-за травм,
Osborne Colson starb am 14. Juli 2006 an einer Lungenentzündung
Но Осборн покончил жизнь самоубийством через несколько дней после прибытия в Нью-Йорк,
Osborne beging wenige Tage nach seiner Ankunft in New York Selbstmord,
Генри Файрфилд Осборн, президент Американского музея естественной истории, придумал название Tyrannosaurus rex в 1905 году.
Henry Fairfield Osborn, damals Präsident des American Museum of Natural History, beschrieb und benannte Tyrannosaurus rex im Jahr 1905.
Осборн три раза неудачно баллотировался на должность губернатора Аризоны,
Osborn unternahm drei erfolglose Anläufe auf das Amt des Gouverneurs,
Оскорп уже лидировали в генетике,… когда Норман Осборн заключил сделку с иностранной военной организацией по финансированию моих исследований.
Oscorp war bereits federführend in der Genetik-Forschung… als Norman Osborn einen Deal… mit einer ausländischen Militärorganisation machte… um meine Forschung weiter zu finanzieren.
Чтобы избавиться от меня, Норман Осборн сфабриковал улики, он хочет завладеть моими исследованиями.
Und um mich jetzt loszuwerden… hat Norman Osborn Beweise gegen mich gefälscht… um sich meine Arbeit anzueignen.
Дерстин и Осборн.
Durstine+ Osborn zu verlagern.
Осборн предложил прекратить выплаты семьям с доходами в самой высокой налоговой шкале- сигнал начала кампании,
Osborne schlägt nun vor, Zahlungen an Familien in der obersten Steuerklasse einzustellen. Das ist der Startschuss für eine Kampagne,
Мой клиент, Гэбриэл Осборн, был незаконно задержан ФБР
Mein Mandant Gabriel Osbourne wurde rechtswidrig vom FBI inhaftiert,
от колыбели до могилы, Кэмерон и Осборн попросили нас в некоторой степени самим держаться на своих ногах.
bitten uns Cameron und Osborne nun, mehr oder weniger auf eigenen Beinen zu stehen.
Результатов: 61, Время: 0.0366

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий