ОФИЦЕРА ПОЛИЦИИ - перевод на Немецком

Polizisten
полицейский
копа
копом
офицер полиции
констебль
ќфицер
полисмен
патрульный
Polizeibeamten
полицейских
полиция
Police Officer
офицер полиции
Polizeiofficers
Polizeibeamtin

Примеры использования Офицера полиции на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Возможно, он убил офицера полиции.
Er hat vielleicht einen Polizei-Beamten umgebracht.
Это покушение на убийство офицера полиции.
Es gibt einen versuchten Mord an einer Polizistin.
И придется о многом рассказать, раз тебе предъявлены обвинения в покушении на убийство офицера полиции.
Und Sie werden viel zu bereden haben, da Sie wegen versuchten Mordes an einem Polizisten angeklagt werden.
Мари Ротенберг вышла замуж за Ричарда Хафдала, офицера полиции, который руководил расследованием пожара,
Marie Rothenberg heiratete Richard Hafdahl, einen Polizeibeamten, der die Ermittlungen bezüglich des Mordversuchs geleitet hatte,
похищение офицера полиции, нападение с огнестрельным оружием.
Entführung eines Polizisten und tätliche Bedrohung.
вашему клиенту предъявлены обвинения… в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции.
Ihr Klient ein Klagegesuch wegen… Drogenverkauf und Angriff auf einen Police Officer erhalten hat.
включая человека- невидимку, офицера полиции, безумного ученого
unter anderem gilt das für die Symbole wie den Invisible Man, den Polizisten, den verrückten Wissenschaftler
Потому что мы расследуем смерть офицера полиции, и когда будешь готова отвечать на вопросы,
Denn wir untersuchen den Tod eines Polizeiofficers, also wenn Sie bereit sind,
Убийство первой степени офицера полиции, окружной прокурор, который не хочет совершить еще больше ошибок.
Mord ersten Grades an einem Polizisten, ein Staatsanwalt, der keine weiteren Fehler machen möchte.
Я попросила офицера полиции проводить меня до работы и им долго пришлось искать для меня такого,
Ich hab um einen Polizisten gebeten, der mich sicher zur Arbeit geleitet…
Нам нужен- Джамаль Хан, так как он участвовал в похищении офицера полиции Нью-Йорка.
Jamal Khan ist die Person von besonderem Interesse in der Entführung eines New York City Polizei Officers.
похоже на описание офицера полиции, который ежедневно видит смерть.
was für mich nach der Beschreibung eines Police Officers klingt, einer, der den Tod jeden Tag miterlebt.
Ридзик, мы- офицеры полиции. Не политики.
Wir sind Polizisten, keine Politiker.
Бобби, мы офицеры полиции на месте преступления.
Wir sind Polizisten an einem Tatort.
Вы не офицер полиции, мистер Колвин.
Sie sind kein Police Officer, Mr. Colvin.
Есть один, офицер полиции, но мы пока не пересекались.
Es gab da eine Person, uh, einen Polizisten, aber wir standen uns nie nahe.
Мой сын- офицер полиции, вы пидоры ебаные!
Mein Sohn ist Police Officer, ihr verdammten Schwuchteln!
наш парень работает с офицером полиции.
dass unser Junge mit einem Polizeibeamten zusammenarbeitet.
Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах.
Üblicherweise wollen Polizisten keine Einsätze in Gefängnissen machen.
Ваш муж офицер полиции?
Ihr Ehemann ist Police Officer?
Результатов: 75, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий