ПОЛИН - перевод на Немецком

Pauline
полин
паулин

Примеры использования Полин на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Джордж ищет Дэбби, а находит Полин….
George sucht nach Debbie und entdeckt dabei Pauline…”.
Полин видела далеко не одни розовые звезды.
Pauline sah viel mehr als rosa Sterne.
Не бойся, Полин, я буду на месте.
Keine Sorge, Pauline. Ich werde zur Stelle sein.
Полин нужны мы все… старые
Pauline möchte uns alle zusammen haben,
Все, что Полин нарисовала в своем дневнике сбывается.
Alles, was Pauline in ihrem Tagebuch schrieb, wurde wahr.
Вот я и пытался уговорить Полин пригласить меня туда.
Ich wollte, dass Pauline mich mitnimmt.
Полин схватилась за голову
Pauline hielt sich den Kopf…
Там она познакомилась с Полин Паркер.
Dort lernte er Trey Parker kennen.
Да, но Полин считает, что есть способ спасти Мелани.
Nein, aber Pauline glaubt, es gibt einen Weg, um Melanie zu heilen.
Уверена, потерять Полин было невероятно трудно для вас обоих.
Ich bin mir sicher, dass es für euch beide extrem schwer war, Pauline zu verlieren.
Ее имя- Полин Роуз, но мы зовем ее Дасти.
Sie heißt Pauline Rhodes, aber wir nennen sie Dusty.
Пойдем. Я… Я пойду за тобой куда угодно, Полин.
Ich werde, ich werde dir überall hin folgen, Pauline.
Должно быть тетя Полин или кузина Молли
Vielleicht… Tante Pauline oder Kusine Molly,
Но скажите, мадемуазель Полин, это Вы послали мне желтые ирисы?
Haben nicht Sie mir die gelbe Iris geschickt, Mademoiselle Pauline?
В 1988 ты, Сэм, Полин и Лайл были первыми четырьмя руками.
Waren du, Sam, Pauline und Lyle die originalen vier Hände.
Я должен был знать. Полин всегда говорила, она что-то знала об Айрис.
Pauline hat immer gesagt, dass sie etwas über Iris wusste.
мадемуазель Полин, и Вы сами.
Mademoiselle Pauline und Sie selbst.
Только в этот раз жертвой была мадемуазель Полин. А месье Картер стал подозреваемым.
Nur war heute Mlle Pauline das Opfer und Mr. Carter sollte der Täter sein.
Это все события, которые Полин предвидела, в том порядке,
Das sind die Ereignisse, die Pauline vorhersah, in der Reihenfolge,
Я пришла сюда в поисках места, где розовые звезды падают с Полин Вердро.
Ich kam mit Pauline Verdreaux her, um zu sehen, wo die rosa Sterne hinfallen.
Результатов: 66, Время: 0.0259

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий