ПСИХОЗ - перевод на Немецком

Psychose
психоз
Psychosen
психоз

Примеры использования Психоз на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
очень похожему на психоз и в той же мере опасному, говорят исследователи.
sehr ähnlich den Psychosen und ebenso gefährlich", so sagen die Wissenschaftler.
Для противодействия психоз, сыворотка должна быть доставлен непосредственно в ствол мозга,
Um die Psychose zu vertreiben, muss das Serum direkt in den Hirnstamm kommen.
Похоже, у новой начальницы резидентуры как минимум психоз. А может, и что похуже.
Ich würde sagen, die neue Dienststellenleiterin ist mindestens manisch-depressiv, wenn nicht noch mehr.
основанный на выявлении семантической согласованности, со 100%- ной точностью предсказывал, у кого разовьется психоз, а у кого- нет.
der Algorithmus auf Basis der semantischen Kohärenz mit 100% Genauigkeit voraussagen konnte, wer eine Psychose entwickeln würde und wer nicht.
Вероятно, разновидность послеродового психоза.
Wohl eine Art postpartale Psychose.
В крайних случаях может привести к психозу… бреду, галлюцинациям.
In extremen Fällen kann es zu Psychose führen. Wahnvorstellungen, Halluzinationen.
Я думаю, это как-то связано с психозом.
Ich vermute, es hat etwas mit seiner Psychose zu tun.
Это уже приобрело характер психоза.
Das hat bereits den Charakter einer Psychose angenommen.
Несерьезно называть это психозом.
Eine Psychose wäre zu einfach.
мы ошиблись насчет стимуляторного психоза.
wir lagen falsch mit stimulierter Psychose.
А вы мой… параноидальный шизофреник, страдающий нарциссизмом и религиозным психозом?
Und Sie sind mein paranoider Schizophrener mit narzisstischer Persönlichkeitsstörung und religiöser Psychose.
Существует два типа психоза.
Es gibt zwei Arten von Psychosen.
Эйва пришла ко мне сразу после того, как у нее начались случаи психоза.
Ava kam zu mir, gleich nachdem sie begann, psychotische Episoden zu haben.
Она не страдала не эпилепсией ни психозом.
Sie war weder Epileptikerin noch Psychotikerin.
может даже психоза.
vielleicht sogar eine Psychose hat.
Мистер Роуз вы знаете, что кататоническая ригидность особенно в отсутствие подвижности суставов известный симптом психоза?
Wissen Sie, dass die katatonische Starre… das Verkrampfen der Körpermuskulatur… ein Symptom der Psychose ist?
Что если кража одежды вызвана не финансовыми проблемами, а ее психозом?
Was, wenn es beim Stehlen der Kleidung nicht um Geld geht, sondern Teil ihrer gesamten Psychose ist?
Но разве у Эмили не наблюдались симптомы психоза и после того, как она стала принимать препарат?
Litt sie nicht auch unter psychotischen Symptomen nach der Einnahme?
Как вы справлялись с психозом… Тех, кто не уступит ни при каких обстоятельствах?
Was machen Sie mit den Durchgeknallten, die sich auf keinen Fall fügen wollen?
слабоумию, психозу. Возможно и хуже.
Demenz und Psychosen leiden, vielleicht schlimmeres.
Результатов: 60, Время: 0.0624

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий