САНДРА - перевод на Немецком

Sandra
сандра

Примеры использования Сандра на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я от Сандры узнал о твоей беременности!
Ich erfahre von Sandra, dass du schwanger bist!
Я не мог говорить с Сандрой, и я жил с ней.
Ich konnte nicht mal mit Sandra reden, und ich habe mit ihr gelebt.
Ты это по Сандре знаешь, что так бывает?
Aber du weißt doch bei Sandra auch, dass es passieren wird, oder?
Возьмешь Сандру и малышку Клэр и сбежите?
Würden Sie sich Sandra und die kleine Claire schnappen und durchbrennen?
Отдай это Сандре.
Gib das Sandra.
Мама разговаривает с Сандрой Кинг.
Mom spricht mit Sandra King.
Разве я не сказал быть с Сандрой помягче?
Durftest du unaufgefordert mit Sandra sprechen?
Вы работали под начальством Сандры?
Seit wann genau arbeiten Sie unter Sandra?
Я хотела обсудить с вами предъявление иска Сандре Фромм.
Ich möchte mit Ihnen über eine Zivilklage gegen Sandra Fromme sprechen.
Рабочий станции видел Сандру.
Der Pistenwärter hat aber Sandra gesehen.
Не упускай Сандру.
Lass dir Sandra nicht entgehen.
Я хочу забрать жалобу на Сандру Девальер.
Ich möchte die Anzeige gegen Sandra Devalliere zurückziehen.
И она преследовала Джину, героиню Сандры, по всей стране.
Sie jagte"Gina", Sandra, im ganzen Land hinterher.
Пошел ты! Я люблю Сандру Буллок!
Fick dich, ich liebe Sandra Bullock!
Кстати, насчет правды- заплатите- ка Сандре за этот семинар.
Wo wir schon bei der Wahrheit sind, ihr müsst Sandra für das Seminar bezahlen.
Я думал, смысл ходить в группу в том, чтобы вернуть Сандру.
Ich dachte, der Sinn zu EST zu gehen, läge darin, Sandra zurückzugewinnen.
Эй, не трожь Сандру Буллок!
Hey, reite nicht auf Sandra Bullock rum!
Элизабет рассказала Сандре.
Elizabeth hat es Sandra erzählt.
Дело номер 23222, Народ против Сандры Винчел.
Fall 23222, der Staat gegen Sandra Winchell.
Нет, я помогу Сандре.
Nein, Sandra braucht mich.
Результатов: 165, Время: 0.0397

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий