СОБАКАМ - перевод на Немецком

Hunden
собака
пес
собачка
песик
псина
щенок
кобель
Hunde
собака
пес
собачка
песик
псина
щенок
кобель

Примеры использования Собакам на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
которого жена скормила собакам.
dessen Frau ihn an die Hunde verfütterte.
Скормите его вашим собакам.
Verfüttert ihn an die Hunde.
А я думал, тебя уже собакам скормили.
Ich dachte, du wärst von Hunden gefressen worden.
Вскроем вас и я скормлю ваши внутренности собакам.
Und wir werden euch aufschneiden… und eure Innereien an die Hunde verfüttern.
Ты тварь мы порубим тебя на 18 кусков и скормим собакам.
Wir zerstückeln dich in 18 Stücke und verfüttern dich an die Hunde.
Я собираюсь порвать его на миллион кусков и скормить собакам.
Ich werde ihn in tausend Stücke zerreißen und dann an Hunden verfüttern.
Хватит звонить собакам.
Ruf keine Hunde mehr an.
Питомцев нельзя подпускать к бродячим собакам и кошкам, после прогулки в поле их следует тщательно вычесывать,
Haustiere dürfen nicht zu streunenden Hunden und Katzen zugelassen werden, nachdem sie auf dem Feld gelaufen sind,
Например, для собачьей блохи именно собака и близкие собакам виды животных- лисы
Für den Floh eines Hundes sind zum Beispiel der Hund und die Tierarten, die den Hunden- Füchsen
Собакам, как и моему Оливеру, дают антидепрессанты
Aber Hunde wie mein Oliver bekommen Antidepressiva
которого вы скормили собакам сегодня утром.
den Sie heute den Hunden zum Fraß vorgeworfen haben.
Нет входа собакам и китайцам Что, будучи китайцем,
Keine Hunde und Chinesen erlaubt"
Время от времени через этот пол пропускают электричество, и это приносит собакам боль.
Von Zeit zu Zeit wird der Boden unter Strom gesetzt, was den Hunden Schmerzen zufügt.
во избежание слизывания препарата собакам нужно надеть намордник.
das Medikament nicht geleckt wird, müssen die Hunde einen Maulkorb tragen.
Тим, я знаю, как ты относишься к собакам и какие у тебя отношения с Дейзи.
Tim, ich kenne deine Gefühle gegenüber Hunden, und auch die gegenüber Daisy.
лупить друг друга… убивать друг друга, трахать друг друга подобно собакам.
das hier nicht auch laufen kann, ohne dass sich Leute vermöbeln,… sich gegenseitig umbringen und wie Hunde miteinander umgehen?
Неправильно это, отнимать у детей еду и бросать собакам.
Es ist nicht richtig, wenn man den Kindern das Brot wegnimmt und es den Hunden vorwirft.«.
Так что я переехал сюда в здание, что не позволяет собакам.
Also bin ich hierher gezogen in ein Gebäude, in dem keine Hunde erlaubt sind.
А Он ответил: нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам.
Jesus wehrte ab:»Es ist nicht recht, den Kindern das Brot wegzunehmen und es den Hunden vorzuwerfen.«.
И иногда- к примеру, если друзья сына оставили дверь открытой, собакам нужно знать, что нельзя пересекать этот порог.
Und es gibt Zeiten-- zum Beispiel wenn die Freunde meines Sohnes die Tür offenstehen lassen, dann müssen die Hunde wissen, dass sie diese Linie nicht überqueren.
Результатов: 90, Время: 0.0471

Собакам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий