СПИРТ - перевод на Немецком

Alkohol
алкоголь
спирт
выпивка
пить
бухло
алкогольные напитки
ликер
спиртные напитки
Spiritus

Примеры использования Спирт на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
нагнетающ и даже спирт раз был использован для того
pumpend und sogar, Spiritus wurde einmal benutzt,
На этом спирте, мы сможем протянуть еще несколько миль.
Der Alkohol in der Flasche verschafft uns noch einige Kilometer.
В 50 граммов чистого спирта добавляются 30 капель масла.
In 50 g reinem Alkohol werden 30 Tropfen Öl zugegeben.
Легко удаляется водой или спиртом.
Leicht mit Wasser oder Alkohol entfernbar.
Ясна за спиртом пошла.
Jasna holt Alkohol für mich.
И была тонна спирта.
Und es gab massig Alkohol.
Эми протерла их спиртом.
Amy hat Alkohol drauf getan.
Еще одним народным средством борьбы с клопами является настойка пижмы на спирту.
Ein anderes Volksmittel zur Bekämpfung von Bettwanzen ist die Tinktur aus Tansy mit Alkohol.
Подай мне ту бутылку со спиртом.
Reichen Sie mir die Flasche mit Alkohol herüber.
Образец для генетиков я сохранил в маленькой бутылочке со спиртом.
Und ich hatte eine kleine Röhre mit Alkohol, um es den Genetikern zu schicken.
В основном- кукурузный сироп, немного спирта.
Hauptsächlich Maissirup und etwas Alkohol.
Полицейский был пьян, можно было явно ощутить запах спирта.
Der Polizist war betrunken, man konnte den Alkohol deutlich riechen.
Две бутылки медицинского спирта.
Zwei Flaschen Alkohol zum einreiben.
Для получения литра настойки нужно использовать такое же количество спирта.
Um einen Liter Tinktur zu erhalten, müssen Sie die gleiche Menge Alkohol verwenden.
Смесь уксуса, нафталина и 90% спирта в равных частях;
Eine Mischung aus Essig, Naphthalin und 90% Alkohol zu gleichen Teilen;
Не мучайте детей керосинами и спиртами.
Quälen Sie Kinder nicht mit Kerosin und Alkohol.
Клоп, попадающий в бутылку с техническим спиртом, непременно погибает.
Der Fehler, der in eine Flasche mit technischem Alkohol gelangt, geht unter allen Umständen zugrunde.
Без них вполне вероятна покупка подделки с одним только спиртом.
Ohne sie ist der Kauf einer Fälschung nur mit Alkohol wahrscheinlich.
В Крыму ФСБ изъяла 15 тонн спирта под видом детской питьевой воды.
Auf der Krim beschlagnahmte der FSB 15 Tonnen Alkohol unter dem Deckmantel von Trinkwasser für Kinder.
Спирта. Много укуса.
Kein Alkohol, viel Geschmack.
Результатов: 77, Время: 0.0496

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий