СРАТЬ - перевод на Немецком

scheißen
срать
гадят
да
покакать
обосрать
kacken
гадят
какают
срать
scheiße
срать
гадят
да
покакать
обосрать
scheiß
срать
гадят
да
покакать
обосрать
scheißt
срать
гадят
да
покакать
обосрать

Примеры использования Срать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не стал бы на тебя срать.
Ich würde niemals auf dich scheißen!
Что ты делаешь? Кто-то написал" Я люблю срать" на лице этого бедного мальчика.
Irgendjemand hat Ich liebe Scheiße auf das Gesicht des armen Jungen geschrieben.
Срать охота, как старому козлу.
Ich scheiss mich in die Hosen wie ein alter Bock.
Нельзя срать на своем пороге, мистер Хэнсон.
Ich scheiße nicht, wo ich schlafe, Mr. Hanson.
Потому что мне правда срать.
Weil es mir wirklich scheißegal ist.
вы смотрите заставляет вас срать.
bringt Sie zum Scheißen!
Мы можем с такой же пользой и срать здесь.
Wir sind so gut wie die scheisse hier hinten.
мы все еще будем внутри, то она будет срать ежами.
dann wird sie einen Igel scheißen.
капитан Сиз увидит твое имя в отчетах, он кровью срать будет.
der Captain Blut scheißen wird, wenn er deinen Namen auf diesen Berichten liest.
отведут к остальным и заставят срать в ведро.
muss in einen Eimer kacken.
заключенного связанного и вынужденного срать в ведро, но это не то, что вы подумали.
sie fesselt und in einen Eimer scheißen lässt, aber es ist nicht, wie ihr denkt.
Если что-то случится с птичкой заставит носить клюв и срать на газету.
Wenn dem Vogel was zustößt, wird dich Gemma in diesen Käfig stecken, dir einen Schnabel aufsetzen und dich auf Zeitungen scheißen lassen.
Никто не будет ничем срать, пока я нахожусь так близко к этой огромной дыре в жопе.
Hier wird nicht geschissen, solange ich in der Nähe von diesem gigantischen Arsch bin.
Послушай, друг, без обид, но в данный момент, срать я хотел на твой план.
Will dich ja nicht beleidigen, aber momentan juckt mich dein Plan einen Scheiss.
Срать, когда прикажем срать, и ссать, когда прикажем ссать!
Ihr scheißt, wenn wir es euch sagen und ihr pisst, wenn wir es euch sagen!
Такова человеческая натура- подлизываться к тем, кто выше, срать на тех что ниже и соревноваться с равными.
Es liegt in der menschlichen Natur, übergeordneten Leuten in den Arsch zu kriechen, auf die Untergebenen zu scheißen und Gleichgestellte zu untergraben.
черножепые вторгаются в нашу страну и начинают срать во дворах американцев.
Hajis in dein Land einmarschieren und anfangen in die Vorgärten der Leute zu scheißen.
Срете шутками?
Witze scheißen?
Они срут на людей, которые думают.
Sie scheißen auf Leute, die sagen.
Этот чувак срет больше, чем гризли.
Der Typ scheißt mehr als ein Grizzly.
Результатов: 47, Время: 0.3499

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий