УИЛСОНА - перевод на Немецком

Wilson
уилсон
вилсон
вильсон
Wilsons
уилсон
вилсон
вильсон

Примеры использования Уилсона на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это было в сумке Уилсона.
Das war in Wilsons Koffer.
Подумайте о следующем принципе, который я скромно называю" Первый Принцип Уилсона.
Berücksichtigen Sie folgendes Prinzip, das ich bescheiden Wilsons Erstes Prinzip nenne.
Ты только что сравнила Уилсона с тампоном?
Haben Sie Wilson gerade mit einem Tampon verglichen?
А нос Оуэна Уилсона сойдет?
Was ist mit Owen Wilsons Nase?
Работали на Уилсона Фиска.
Sie arbeiteten für Wilson Fisk.
Пять дней минус 20 секунд беседы о собаке Уилсона.
Fünf Tage minus 20 Sekunden, die über Wilsons Hund gequatscht wird.
Никто не видел Слэйда Уилсона с ночи нападения.
Niemand hat Slade Wilson seit der Nacht des Angriffs gesehen.
Человек с маской в виде черепа работает на Слэйда Уилсона.
Der Mann in der Totenkopfmaske arbeitet für Slade Wilson.
Похоже, что завязалась перестрелка в конвое ФБР, перевозящем Уилсона Фиска.
Es scheint einen Schusswechsel zu geben um den FBI-Wagen, in dem Wilson Fisk transportiert wird.
Но здесь нет ни здания Гантера, ни башни Уилсона.
Abgesehen davon, dass es weder das Gunther Gebäude noch den Wilson Turm gibt.
Колхозник пытался прикончить Уилсона!
Bauer wollte auf Wilson schießen!
Нет, но стена между кабинетом Уилсона и этим, куда тоньше,
Nein, aber die Wand zwischen Wilsons Büro und diesem ist dünner,
С Джан Йенг у меня еще остается шанс, но… она биологическая мать Уилсона, так что.
Bei Jun Ying habe ich eine Chance… aber sie ist Wilsons leibliche Mutter, also.
Похоже, что некий пациент Уилсона, Зебалуски, умудрился забрать выписанный ему оксикодон после своей смерти.
Es scheint, als ob es ein Patient von Wilson mit dem Namen Zebalusky geschafft hat sein Oxycodon-Rezept einzulösen, obwohl er schon tot war.
продолжившейся в заключительном эпизоде четвертого сезона« Сердце Уилсона».
der vierten Staffel und wird fortgesetzt in„Im Herzen von Wilson“.
Нам нужно меньше риторики Уилсона о том, как сделать мир безопаснее для демократии,
Wir brauchen weniger Wilsonsche Rhetorik, wonach die Welt für die Demokratie sicher gemacht werden müsste,
Ехать к Уилсону не было времени.
Ich hatte keine Zeit bei Wilson anzuhalten.
Этому Уилсону ничего доверить нельзя.
Man kann diesem Wilson bei nichts vertrauen.
Послушай, Уилсону нужен кто-то для.
Hör mal, Wilson braucht jemand, der.
Я сказал Уилсону, вы подослали меня, чтобы выпытать информацию.
Ich habe Wilson gesagt, dass Sie mich geschickt haben, um an Informationen zu kommen.
Результатов: 154, Время: 0.0709

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий