ФЕНИКС - перевод на Немецком

Phoenix
феникс
финикс
финекс
Phönix
феникс
Fenix
феникса

Примеры использования Феникс на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Птица Феникс, которая сгорала, а потом возрождалась из пламени.
Der Phoenix war ein mythischer Vogel, der sich zu Asche verbrannte und.
Я получил приглашение в Феникс.
Ich hatte es in den Phoenix geschafft.
Я все потому что меня взяли в Феникс?
Geht es etwa darum, dass ich in den Phoenix gekommen bin?
Ты сожгла мою слабость, я будто Феникс восстал из пепла.
Du hast meine Schwäche weggebrannt, wie ein Phoenix, der sich aus der Asche erhebt.
Это будет долгая дорога… в Феникс.
Es ist ein langer Weg nach Pheonix.
он идентифицирован как Феникс.
war die Phoenix.
К черту Феникс.
Zum Teufel mit der Phönix.
Главный компонент флага Сан-Франциско- феникс, который представляет город,
Der Hauptbestandteil der SF-Flagge ist ein Phönix, für die Stadt, die sich aus der Asche erhebt,
Феникс готовится в течение.
Warpt Fenix an den Zielort, dabei verschwindet er nach 0.5 Sek.
Но как и Феникс, который должен был превратиться в пепел… Кровавое Лицо должен был сгореть, чтобы возродиться.
Aber wie der Phönix, der zu Asche werden musste, musste Bloody Face brennen, damit er wiedergeboren werden konnte.
Так вышло, что феникс чье хвостовое перо находится в вашей палочке,
Und es trifft sich, dass der Phönix, dessen Schwanzfeder Teil Ihres Stabes ist,
который восстанавливается со скоростью 10% в секунду, если Феникс не получает урона в течение 5 сек.
der pro Sekunde 10% regeneriert, nachdem Fenix 5 Sek. lang keinen Schaden erlitten hat.
Да, религия, братья и сестры, как феникс, поднимается из пепла греха и деградации.
Ja, die gute alte Religion, Brüder und Schwestern, erhebt sich wie ein Phönix aus der Asche der Sünde und Schande.
Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстает из пепла,
Dieser rituelle Aspekt könnte die Wiedergeburt der Unbekannten symbolisieren, wie der Phönix, der aus der Asche aufersteht,
дракон или птица Феникс, или честный политик.
der vogel Greif oder der Phönix aus der Asche oder ehrliche politiker.
Феникс сейчас в Санрайзе,
Der Phoenix ist in Sunrise,
Там говорится о воскрешении, что Феникс возраждается из пепла,
Da wird von Wiederauferstehung geredet, vom Phönix, der aus der Asche aufersteht,
Но на данный момент, я могу себе позволить купить всю улицу… на которой стоит Феникс и переделать его здание в зал для пинг-понга.
Aber momentan könnte ich mir die Mount Auburn Street kaufen, den Phoenix Club dazu, und mir einen Ping-Pong Raum draus machen.
кого мы знаем или Феникс, яростно сражающаяся за свою свободу.
die wir kennen, oder der Phoenix, der wütend auszubrechen versucht.
Shine, как меч, в броне и подняться, как Феникс каждый раз, когда вы падаете.
Glanz wie ein Schwert in der Rüstung und steigen wie die Phoenix jedes Mal, wenn Sie fallen.
Результатов: 147, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий