ФЛОРИДЫ - перевод на Немецком

Florida
флорида
флоридские
Floridas
флорида
флоридские

Примеры использования Флориды на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мой кузен приехал из Флориды.
Mein Cousin aus Florida ist hier.
Я Джулс, подруга Мэйсона из Флориды.
Ich bin Jules, eine Freundin von Mason aus Florida.
Я приезжала из Флориды.
Ich kam aus Florida.
У него водительское удостоверение Флориды, так что у нас есть его фото и отпечатки.
Er hat einen Führerausweis in Florida, also haben wir jetzt seine Fingerabdrücke und sein Bild.
Те части Флориды, что не затоплены.
Teile von Florida, die nicht überflutet sind.
Жители Флориды протестовали, но распыление продолжалось.
Die Bürger in Florida demonstrierten, doch das Sprühen ging weiter.
Санто Траффиканте- Босс Флориды.
Santo Trafficante ist der Boss von Florida.
Сбежал от Большого Жюри Флориды.
Er floh vor einer Anklage in Florida.
Я уверен, что Таллахасси- столица Флориды.
Ich glaube, Tallahassee ist die Hauptstadt von Florida.
Это все равно что надеть футболку штата Флориды на игре во Флориде..
Das ist wie das Tragen eines Florida State Trikot zu einem Florida Spiel.
Что касается Флориды.
Wegen Florida.
А это- дома престарелых на западном побережье Флориды.
Und hier sehen Sie Altenheime an der Westküste von Florida.
У вас будет 15 минут, после чего вся полиция Флориды будет на хвосте.
Minuten. Danach wird jeder Bulle in Florida hinter euch her sein.
С 2010 года- член Палаты представителей Флориды.
Seit 2010 war er Abgeordneter im Repräsentantenhaus von Florida.
Я не знаю, как много тебе известно о Флориде… Политике Флориды.
Was weißt du über Politik in Florida?
Если летние ураганы переместят большие количества нефти к пляжам Флориды и вверх вдоль восточного побережья США,
Wenn die Sommerwirbelstürme riesige Mengen an Öl an die Strände Floridas und die Ostküste spülen, wird die anschließende politische
Области гнездования простираются от побережья Флориды через Карибское море
Die Brutgebiete erstrecken sich von den Küsten Floridas über die karibischen und kalifornischen
КЕМБРИДЖ: На расстоянии семи сотен миль от побережья Флориды расположен один из самых бедных уголков на планете.
CAMBRIDGE: Siebenhundert Meilen von der Küste Floridas entfernt liegt einer der ärmsten Orte der Welt.
от побережья Флориды и Мексиканского залива до побережья Венесуэлы.
von der Küste Floridas und dem Golf von Mexiko bis an die Küste Venezuelas vor.
эта зона занимает примерно третью часть территории Флориды, она огромна.
das Gebiet umfasst etwa ein Drittel der Fläche Floridas.
Результатов: 156, Время: 0.0376

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий