ФОТОГРАФ - перевод на Немецком

Fotograf
фотограф
Fotos
фото
фотография
снимок
фотку
картинку
Fotografen
фотограф

Примеры использования Фотограф на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ласерда. Твой фотограф.
Lacerda, Ihr Fotograf.
свободный писатель и фотограф живет в Вене.
freier Schriftsteller und Fotograf in Wien.
Даже АНК говорят, что ее делал белый фотограф специально для белых людей.
Sogar der ANC sagt, ein Foto von einem Weißen für die Zwecke der Weißen.
Фотограф и видеооператор.
Foto- und Videoservices.
Фотограф был такой гламурненький.
Der Fotograf war einfach so nett.
Фотограф будет здесь через пару минут.
Der Fotograf wird jeden Moment da sein.
Фотограф, тайком снимающий частную жизнь людей?
Ich bin Fotografin. Die Promis hinterherspioniert und deren Privatleben ausschlachtet?
Фотограф создает хронику повседневной жизни Токио.
Ein Fotograf berichtet über den Alltag in Tokyo.
Мой знакомый фотограф сопровождал его, он там погиб.
Ein Fotograf, mit dem ich gearbeitet habe, fuhr mit Ihrem Bruder. Er kam dort um.
А как же фотограф, сделавший снимок?
Was ist mit dem Fotografen der das Bild gemacht hat?
Фотограф, которого я встретила в Холлисе.
Das ist der Fotograf, den ich im Hollis kennengelernt habe.
Давай, фотограф прислал их сегодня утром.
Komm schon, der Fotograf hat sie heute Morgen rüber geschickt.
Фотограф рядом со мной.
Ich bin gerade bei dem Fotografen.
Фотограф- я, но в этой поездке все снимал он.
Ich bin die Fotografin, aber auf der Reise machte er alle Fotos.
Например, я фотограф, а ты продолжаешь все снимать.
Sieh doch mal, ich bin Fotografin, und du machst Fotos von allem.
Нет, Николь также фотограф и она видела Вашу открытку в Бреве.
Nein, Nicole ist auch eine Fotografin und sie sah deine Postkarte im Brew.
Вот идет фотограф. Из Газэтт. чтобы сделать наши фотографии.
Es kommt ein Fotograf von der"Gazette", um unser Foto zu schießen.
Фотограф попросила меня выглядеть кокетливо.
Die Fotografin sagte, ich soll kokett schauen.
Фотограф составил музыкальную композицию из щелчков затворов.
Ein Fotograf hat aus den Klickgeräuschen von Auslösern eine musikalische Komposition zusammengestellt.
Фотограф составил музыкальную композицию из щелчков затворов.
Ein Fotograf stellte aus den Klicks von Auslösern ein Musikstück zusammen.
Результатов: 312, Время: 0.4892

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий