ХОЛЛИС - перевод на Немецком

Hollis
холлис
Hollies

Примеры использования Холлис на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Галерея Холлиса Бентона в Беверли- Хиллз.
Die Hollis Benton Kunstgalerie in Beverly Hills.
Это вы убили Холлиса Малврэя… прямо здесь.
Dass Sie Hollis Mulwray umbrachten. Hier.
Да, но ты можешь звать меня Холлисом.
Ja. Aber nennen Sie mich ruhig Hollis.
Вообще-то, я уже забронировала темную комнату в Холлисе.
Ich habe mir die Dunkelkammer im Hollis gebucht.
Фотограф, которого я встретила в Холлисе.
Das ist der Fotograf, den ich im Hollis kennengelernt habe.
ты знал Страшилу Холлиса.
du kennst Spook Hollis.
Привет. Что ты делаешь здесь, в Холлисе?
Was machst du hier am Hollis?
Я удвою ваш тариф 000 если вы найдете подружку Холлиса.
Ich verdopple Ihre Bezahlung plus 10.000 Dollar wenn Sie Hollis' Freundin finden.
Я никогда бы не нанесла Холлису вреда.
Ich hätte Hollis nie was antun können.
И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме.
Sagen Sie Ihrem Eigentümer Mr. Hollis Bane, dass wir niemandem von seinem Schundblatt hier empfangen.
Кто же ответит на звонок от Холлиса Пепалла- самого незначимого в мире человека?
Wer würde schon einen Anruf von Hollis Pepall annehmen, dem unwichtigsten Mann der Welt?
это так типично для Холлиса Бейна и его газетенки.
aber typisch für Hollis Bane und das, wofür seine Zeitung steht.
не хочешь пойти со мной к Холлису и успокоить нервы?
dass du nicht noch mit mir zu Hollis kommen möchtest um das Adrenalin abzuschütteln?
Конни, ты и я- единственные, кто слышал признание Холлиса, что он работал на Джека Риза.
Connie, du und ich sind die einzigen Menschen die hörten wie Hollis gestand für Jack Reese gearbeitet zu haben.
Зачем, Боже, Холлис.
Oh. Wieso, sei gesegnet, Hollis.
Ну пожалуйста, Холлис.
Bitte, Hollis.- Ich liebe dich.
Ну хватит, Холлис, перестань.
Komm schon, Hollis. Hör auf.
Это твоя специальность, Холлис?
Ist das hier Ihr Spezialgebiet, Hollis?
Погоди. Погоди, погоди. Холлис.
Warte, warte, warte, Hollis!
Кто-то из Холлис сохранил работу от уничтожения.
Jemand vom Hollis, der es vor der Müllabfuhr gerettet hat.
Результатов: 85, Время: 0.0399

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий