ЦЕЛУЕШЬ - перевод на Немецком

küsst
поцеловать
поцелуй
расцеловать
буду целовать
küssen
поцеловать
поцелуй
расцеловать
буду целовать

Примеры использования Целуешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты не целуешь меня перед другими людьми, потому что ты стыдишься себя такого, какой ты есть.
Du willst mich nicht vor anderen Leuten küssen, weil du dich vor deiner selbst schämst.
Шелдон, когда ты целуешь девушку, она ожидает, что все внимание будет на ней.
Sheldon, wenn man eine Frau küßt, erwartet sie, dass man ihr seine Aufmerksamkeit schenkt.
попробуй меня забыть". И сразу ее целуешь.
dann versuch mich zu vergessen." und dann küss einfach.
И ты собираешься на работу и целуешь меня, и все это будто в кино, но это не кино.
Und du fährst zur Arbeit, gibst mir einen Kuss… und für mich ist das so, als würde ich einen Film anschauen, aber es ist kein Film.
я увидел как ты ее там целуешь.
habe ich dich dort gesehen,… wie du sie geküsst hast.
ты идешь домой, целуешь жену, пьешь пиво.
gehen Sie nach Hause, küssen Ihre Frau, trinken ein Bier.
Ну… это наше третье свидание, а ты всего лишь целуешь меня, как будто желаешь спокойной ночи своей тетушке я пытаюсь относиться к тебе,
Naja, weil es unser drittes Date ist und du hast mich nur… geküsst, wie als wenn du deiner Tante Gute Nacht sagen würdest. Ich versuche dich nur
Не надо целовать так, будто ты прочищаешь раковину.
Man küsst nicht, als würde man den Abfluss freimachen.
Мэр целовал ему зад, чтобы он переместил производство в Абсароку.
Bürgermeister küsst ihm den Arsch, damit er sein Werk nach Absaroka verlegt.
Когда вы целуете кого-то, вы не просто морщите губы.
Sie küssen niemanden, indem Sie Ihre Lippen kräuseln.
Ты не целовала их мужей.
Wenn du ihre Männer nicht küsst.
Сестры не целуют братьев, как ты меня вчера.
Schwestern küssen Brüder nicht so, wie du mich gestern.
Никто не захочет целовать девушку в черном.
Kein Mann küsst gern ein Mädchen in Schwarz.
Они целуют тебя?
Küssen sie Dich?
Юлия целует свою дочь.
Julia küsst ihre Tochter.
Парни же не целуют других парней просто так.
Ich meine Jungs laufen nicht einfach so rum und küssen andere Jungs.
Возможно, не следует целовать капитана прямо на глазах у его людей.
Man küsst wohl einen Hauptmann nicht vor seinen Männern.
Вы целуете жен всех президентов,
Küssen Sie jede Frau eines Präsidenten,
Ты на улице целовал мою девушку.
Dass du meine Freundin küsst.
Когда девочка целует жабу, она ждет, что жаба превратится в тебя.
Wenn kleine Mädchen Frösche küssen, erwarten sie, dass die sich in Sie verwandeln.
Результатов: 56, Время: 0.0832

Целуешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий