ЧУДЕСНАЯ - перевод на Немецком

wunderbare
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
wundervolle
замечательно
чудесно
прекрасно
красиво
великолепно
удивительный
schöne
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
tolle
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
wunderschöne
красавица
чудесно
великолепно
красивая
прекрасно
великолепна
красота
очень красиво
восхитительно
прелестно
großartige
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец
reizende
мило
очаровательно
прелесть
восхитительно
чудесным
прелестно
красивая
nette
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
wunderbares
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
wunderbarer
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
wunderbar
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
schönes
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
schöner
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
wunderschönes
красавица
чудесно
великолепно
красивая
прекрасно
великолепна
красота
очень красиво
восхитительно
прелестно
großartig
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец
reizendes
мило
очаровательно
прелесть
восхитительно
чудесным
прелестно
красивая

Примеры использования Чудесная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да, чудесная смерть знаменитого английского адмирала Нельсона.
Ja, der wundervolle Tod… des berühmten britischen Admiral Nelson.
Там есть чудесная церквушка в Бриенно под Сан- Витторе.
Es gibt da eine nette, kleine Kirche etwas außerhalb von San Vittore in Brienno.
Чудесная речь, доктор Сэкери.
Schöne Trauerrede, Dr. Thackery.
Чудесная женщина, Элизабет.
Eine reizende Frau, Elizabeth.
Чудесная вечеринка, Анджела.
Tolle Party, Angela.
Ой, простите, что опоздала, но у меня чудесная новость.
Tut mir leid, dass ich spaet bin, ich habe großartige Neuigkeiten.
Ваша чудесная еда не погибнет.
Euer wunderbares Essen stirbt nicht.
Чудесная вечеринка.
Eine wunderbare Party.
Чудесная речь.
Wundervolle Rede.
Чудесная квартира!
Eine schöne Wohnung!
Чудесная ночь.
Что за чудесная семья!
Was für eine tolle Familie!
Нас нет. Ни вы, ни ваша чудесная бабуля никогда нас боольше не увидите.
Weder Sie noch Ihre reizende Abuelita bekommen uns je wieder zu sehen.
Для них это чудесная возможность.
Das ist eine großartige Möglichkeit für sie.
Чудесная девушка.
Wunderbares Mädchen.
Чудесная новость, миссис Эплярд.
Wunderbare Neuigkeiten, Mrs. Appleyard.
Чудесная бесплатная двустворчатая тапочная лапка для тапочек с сертификатом C/ UPC.
Wunderschöne freistehende doppelseitige Slipper Clawfoot Wanne mit C/ UPC Zertifizierung.
Зашивание мужчин в мешок- чудесная традиция.
Keuschheits-Betttücher sind eine schöne Tradition.
Фиби, это чудесная история.
Das ist eine tolle Geschichte.
Я считаю, что ты умная и чудесная женщина, понимаешь?
Ich denke, dass du eine schlaue und wundervolle Frau bist?
Результатов: 166, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий