ЭЛЕКТРИК - перевод на Немецком

Elektriker
электрик
Electric
электрический
электрик

Примеры использования Электрик на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так ты узнал, где похоронен электрик?
Weißt du, wo der Elektriker begraben wurde?
Электрик уже под стражей,
Der Elektriker ist in Gewahrsam
Видишь ли, каждые пару лет Пьедмонт Электрик подает заявку на проведение через Гаффни линий электропередач.
Sehen Sie, alle paar Jahre bewirbt sich Piedmont Electric, Stromtrassen durch Gaffney zu bauen.
Дорогой" Дженерал Электрик", кофе- машина, которую я купил
Liebe General Electric, Die Kaffeemaschine, die ich bei Sears am 11. März gekauft habe,
Сверхмощный насос 7. Электрик, небольшой, светлый
Tragen Hochleistungspumpe 7. Electric, klein, hell
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик. И он сделал их успешными. Точнее, несметно богатыми.
Zu dieser Zeit arbeitete Dr. Hall für General Electric,… und er verschaffte ihnen ein unermessliches Vermögen.
Но когда там был электрик… белый… который пришел,
Aber als der Elektriker, der weiß war,… hier war,
работала как сертифицированный электрик и парикмахер.
staatlich anerkannte Elektrikerin und Friseurin.
Больница и Дженерал Электрик тоже были счастливы.
Und das Krankenhaus und General Electric waren ebenfalls froh.
Электрики: 70 центов в час.
Elektriker: 70 Cent die Stunde.
Нет, не электриком, а инженером.
Nein, ich bin kein Elektriker, sondern Ingenieur.
трубка становятся" электриками.
Folge davon"elektrisch.
Я там электриком буду работать.
Ich werde dort als Elektriker arbeiten.
Электриком. И у него две прелестные дочки
Er ist Elektriker und hat zwei schöne Töchter
Мой отец был здесь электриком, а мама работает в гардеробе.
Vater war Elektriker hier. Mutter arbeitet in der Garderobe.
Я знаю электрика, который может такой для вас скопировать.
Ich kenn'nen Elektriker, der baut Ihnen eins nach.
необходимостью для электрики;
eine Notwendigkeit für Elektriker NCV;
Мой отец был электриком.
Mein Vater war Elektriker.
тоже стану электриком.
werde ich Elektriker.
Ну… по профессии он был электриком.
Na ja… Er war eigentlich gelernter Elektriker.
Результатов: 61, Время: 0.2184

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий