ВАЗЕ - перевод на Чешском

váze
весе
вазе
весах
весовой категории
vázy
ваза
váza
ваза
vázu
ваза
урну

Примеры использования Вазе на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Остальное я держу в вазе дома. Каждый день я буду вынемать одну
Zbytek je ve váze u nás doma a každé ráno jednu vezmu
глядя на цветы в вазе.
dívat se na kytici květin ve váze.
Запасные ключи в вазе, так что… закроешь дверь, когда будешь уходить, хорошо?
náhradní klíč je v téhle misce, a zamkni, než odejdeš, jo?
Я только что прочел мысли твоего друга Морриссея, и… он видел точно такие же цветы, в неразбитой вазе, что означает, что он был там, после того как ушел Уолкер и до того как она исчезла.
Právě jsem přečetl tady tvého přítele Morrisseye a… on ty stejné květiny viděl v neporušené sklenici, což znamená, že tam byl někdy mezi tím, co Walker odešel a jejím zmizením.
Я разбил вазу и случайно порезал руку об один из осколков.
Rozbil jsme váza a… a střep mi pořezal ruku.
О, Роджер роняет дорогие вазы точь-в-точь как мы.".
Ooh, Roger upustil drahou vázu, stejně jako my.".
А вазу и телефон уронили во время драки.
A tato váza a telefon byly shozeny během boje.
Вазы, каллиграфические надписи.
Vázy, krasopisné nápisy.
Тебе нужна ваза для твоих цветов?
Čekal jsem na tebe.- Chceš vázu na ty květiny?
Иногда она ставит вазу со свежесрезанными цветами.
Někdy je na tom stole dokonce váza čerstvě nařezaných květin.
Твоя мама поставила их в вазу, она очень приятная дама.
Tvoje máma mi je pro tebe dala do vázy. Je to velice milá paní.
А это та ваза, которую той ночь обнаружили разбитой?
A tohle je ta váza, kterou ten večer našli rozbitou?
Схватила вазу и ударила ей его по голове.
popadla jsem vázu a praštila ho s ní po hlavě.
Не каждый цветок ставят в вазу, чтобы восхищаться его красотой.
Ne každá květina je ve váze, ve které může být obdivována.
Я треснул его вазой по башке, он очнется в любую минуту.
Sejmul jsem ho do hlavy vázou. Za každou chvíli se probere.
Берешь вазу, обмазываешь ее йогуртом
Vezmeš repliku vázy, pomažeš ji jogurtem
Книга, тело, ваза- ничего из этого здесь нет.
Kniha, tělo, váza- nic z toho tu není.
Зачем тебе ваза с лимонами?
Proč tu máš vázu plnou citronů?
Он сказал что-то насчет вазы?
Řekl něco o váze?
Мне была нужна новая ваза… и несколько тарелок.
Potřeboval jsem novou vázu… a nějaké talíře.
Результатов: 44, Время: 0.0581

Вазе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский