ВАМПИРОВ - перевод на Чешском

upíry
вампиров
upírů
вампиров
вампирские
упырей
на вампири
upíři
вампиры
upíří
вампир
вампирский
upírech
вампирах
upíra
вампир
вампа
upír
вампир
упырь
вамп
vampýrská
вампиров
upírem
вампир
vampire
вампиров
upírské

Примеры использования Вампиров на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ето не место дл€ вампиров ќна работает на- айласа?
Tohle není místo pro upíra. Pracuje pro Silase?
Есть 3 книги про вампиров.
Třeba ty knížky o upírech.
Похоже они искали гнездо вампиров, чтобы отомстить.
Vypadá to, že upíří hnízdo, které lovili, chtělo svou pomstu.
Однако, наибольшую популярность ей принесла роль Розы Хэзевей в фильме« Академия вампиров».
Jeho první větší role přišla s rolí Christiana Ozery ve filmu Vampire Academy.
Так вот чем вы занимаетесь, когда нет… вампиров?
Tak tohle děláte, když tady nejsou žádní…- Upíři?
Нападение вампиров будет выглядеть менее подозрительно.
Napadení upírem bude méně podezřelé.
Эра вампиров началась.
Doba upíra začala.
И других вампиров тоже.
Ani žádný jiný upír.
ты создаешь новое сообщество вампиров.
jak tvoříš novou upíří komunitu.
Это хорошее имя для звезды фильмов про вампиров.
To js skvělé jméno, když jste hvězdou filmu o upírech.
Это было зарождение экономики вампиров.
Tohle je zrod upírské ekonomiky.
Ведьма собирается наложить заклятье Которое заставит всех вампиров выйти на солнце.
Přichází kouzlo, pod jehože vlivem všichni upíři vyjdou na slunce.
Тертый калач этот Альфа вампиров.
Tenhle Alfa upír.
Разве серная кислота убивает вампиров?
Znáš ten způsob, jak zabít upíra kyselinou z baterie?
Насколько я знаю за последние 400 лет Я старейший из живущих вампиров в мире.
A pokud vím, po 400 letech jsem nejstarším žijícím upírem na světě.
Викки, она знала про вампиров, И я.
Vicki věděla o upírech a já.
Так как Дракула- прародитель всей расы вампиров его ДНК до сих пор чиста.
Jelikož je Drákula praotcem celé upíří rasy, má ještě DNA čistou.
Мы не можем допустить, чтобы мир узнал о существовании оборотней, вампиров и привидений.
Nemůžeme riskovat, že vlkodlaci, upíři a duchové budou odhaleni světu.
Сторонник человечества с выдающимся положением в обществе вампиров.
Člověk sympaťák s vysokým postavením v upírské společnosti.
Вы не знаете, он когда-нибудь приводил сюда вампиров?
Nevíte, jestli sem někdy dolů přivedl upíra?
Результатов: 878, Время: 0.3912

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский