ВИШНЯ - перевод на Чешском

třešeň
вишня
вишенку
вишневое дерево
třešňový
вишневый
вишня
třešně
вишня
вишенку
вишневое дерево

Примеры использования Вишня на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вишня- 10 долларов.
Třešně jsou 10 dolarů,
Где темная вишня?
Kde jsou tmavé třešně?
Так вот вишня… тебе нужно просто.
Takže, ohledně těch třešniček, musíš.
Но как вишня на пломбире, Эмили- лучшая в мире.
Ale jako třešinka na dortu, Emily je ten správný trhák.
Вишня была вся размята и готова.
Višňové pecky byly pěkně rozdrcené a připravené.
Ты молодец, вишня- лайм.
Vedl sis dobře, třešničko s limetkou.
В частности так утверждают Алексей Вишня и Андрей Тропилло.
Na Alunānse navázali především Atis Kronvalds a Andrejs Pumpurs.
Хороший опыт будет работать как вишня на кекс.
Dobré zkušenosti bude fungovat jako třešnička na košíček.
Ая эйкура играет с ее побрился вишня в соло.
Aya Eikura hraje s oholenou třešničkou v sólo.
Шоколад и вишня.
Čokolády a višní.
Менталист 5х09 Черная вишня.
The Mentalist S05E09 verze 0.9.
Мальпигия голая, также известная как барбадосская вишня, выращивается в культуре из-за своих сладких
Malpígie lysá( Malpighia glabra), zvaná také acerola lysá nebo barbadoská třešeň, je druh tropické
Я- как вишня у Англада, много цветов и ни одного плода.
Byl jsem jako ta krásná Angladova třešeň. Je obsypaná květy, ale nikdy nevydá plody.
Шоколад, взбитые сливки, вишня… она купила тебя куском торта День и Ночь!
Čokoláda, šlehačka, třešně… Získala si tě kouskem dortu Černý les!
Сегодня вишня любви в моем сердце облетела. И камелия,
Dnes večer zahanbená rozkvetlá třešeň v mém srdci povadla
тропические вишня кислый или portoricană;
tropické třešně kyselé nebo portoricană;
Рецепт варенья без гелеобразования ингредиенты Плод выбора( например, красная смородина, вишня или даже абрикос).
Recept na džem bez gelového cukru přísady Ovoce volby( například červený rybíz, třešeň nebo dokonce meruňka).
у меня было два- я не знаю- две пурпурных штуки- Этот цвет- вишня.
budu mít- já nevím- 2 purpurové- tato barva- třešně.
Подозреваю, это какая-то древесина, вишня, или красное дерево, и… цемент.
Hádám, že je to nějaký druh dřeva, třešňové, možná mahagonové, a beton.
И принесешь листьев вишни, я положу их сверху!
A dej mi pár hořkých lístků třešně navrch!
Результатов: 49, Время: 0.064

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский