ГОДОВЩИНЫ - перевод на Чешском

výročí
годовщина
юбилей
летие
день
výročím
годовщина
юбилей
летие
день
výroční
ежегодный
годовой
юбилейная

Примеры использования Годовщины на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Марта 1944 года, в день пятой годовщины образования первой Словацкой республики,
Března 1944, v den pátého výročí vzniku Slovenského státu,
В 1998 году, в ознаменование 10- й годовщины принятия третьей Конвенции по наркотическим
V roce 1998 při příležitosti oslav desátého výročí přijetí třetí Konvence o narkotických
В июне прошлого года я выступил со вступительной речью в честь празднования 36 годовщины филиппино- китайских дипломатических отношений и 10 годовщины утверждения филиппино- китайского« Дня дружбы народов»
Loni v červnu jsem měl hlavní projev na oslavách 36. výročí navázání filipínsko-čínských diplomatických vztahů a 10. výročí„ Dne přátelství“ mezi Filipínami a Čínou,
в Берлинской декларации от 25 марта 2007 г.( дата назначена в ознаменование пятидесятой годовщины Римского договора) будет предложена концепция будущего ЕС.
realizaci usnesení Ústavní smlouvy a Berlínská deklarace- načasovaná na patnácté výročí Římské smlouvy- nabídne 25. března 2007 vizi budoucnosti EU.
Вскоре после годовщины подписания Охридского соглашения, договора между македонским правительством
Místní politický analytik Mersel Bilalli načrtl temnou prognózu vývoje makedonských problémů, a to krátce po letošním výročí podepsání Ochridské rámcové dohody- dohody,
Сентября 2004 года, во время ужина по случаю 57- й годовщины ВВС США в Вашингтоне, Ричард Дин Андерсон был
Nezisková organizace Air Force Association pozvala na svoji 57. výroční večeři konanou dne 14. září 2004 Richarda Deana Andersona,
Ты пишешь Секретарю по Годовщинам, Букингемский дворец, улица Малл.
Napíšeš na" Sekretariát pro výročí", Buckinghamský palác, ulice Mall.
С годовщиной вас.
Veselé výročí.
С годовщиной тебя.
Veselé výročí.
Ты не помнишь о нашей годовщине, но это засело в твоей голове.
Oh, Takže ty si nezapamatuješ naše výročí, ale tohle tam máš vrytý.
К столетней годовщине его рождения в 1971 году в Бекешчабе была установлена его статуя.
Ke 100 výročí jejího narození byla v Praze uspořádána výstava SEDMIDUBSKÝ.
Ладно, ребята, давайте починим этот поезд к годовщине Гомера.
Dobře, chlapi, dáme dohromady tenhle vlak na Homerovo výročí.
Можем мы сделать это… нашей годовщиной вместо ее?
Můžeme z toho udělat naše výročí místo toho jejího?
Я забыл о годовщине нашей свадьбы.
Zapomněl jsem na výročí naši svatby.
И тебя с годовщиной.
Veselé výročí i tobě.
Мой издатель хочет, чтобы релиз совпал с годовщиной смерти Кэрролла.
Můj vydavatel chce knihu vydat na výročí Carrollovy smrti.
Мистер Звоночек, спасибо за ваш пресс-релиз о предстоящей годовщине" Молли.
Pane Zvoneček, děkujeme za vaši tiskovou zprávu, týkající se výročí baru" U Molly.
Я что, забыл, что у нас одна из годовщин?
Zapomněl jsem na jedno z našich výročí?
Выход энциклики был приурочен к 1100 годовщине смерти святого Мефодия.
Dukát byl ražen k 1000. výročí úmrtí sv. Václava.
я каждый год поздравляю его с годовщиной.
mu každý rok volám na výročí.
Результатов: 122, Время: 0.1427

Годовщины на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский