ДОНУ - перевод на Чешском

donovi
дону
donu
дона
dona
дона
dawn
дон
доун
рассвет
доан
дэун
donem
доном

Примеры использования Дону на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Родился в Ростове на Дону.
Fljorov se narodil v Rostově na Donu.
Имелся филиал в Ростове на Дону.
Usadil se pak v Rostově na Donu.
После окончания школы работал метельщиком в трамвайном парке в Ростове- на Дону.
Po skončení studií se vrcholově připravoval v armádním tréninkovém centru v Rostově na Donu.
Кэрол Джорджес дала показания, что Дону Рэмси заплатили за похищение Фавн.
Přísežné prohlášení Carol Georgesové, že Donu Ramsaymu zaplatili, aby unesl Fawn.
Итак, у твоего папы была одна вещь, которая принадлежит Дону Луису.
Takže, tvůj otec měl něco, co patří Donu Luisovi.
Я хочу, чтобы ты продал душу дону Альтобелло.
Chci, aby ses zaprodal Donu Altobellovi.
Мне пришлось соврать дону Пако.
Musel jsem donu Pacovi lhát.
Дону Мерстону, как я.
Dona Murstona, jak jsem to udělal já.
Да, но что я скажу монстру дону Пако?
Jo, ale co řeknu tomu hulvátovi donu Pacovi?
Письмо Дону Хуану де Идиакес.
Dopisy Bohuslava Martinů Zdeňku Zouharovi.
Дону нечего терять,
Don nemá co ztratit
Дону Хуану де Эскобедо нужна служанка.
Don Juan de Escobedo potřebuje služku.
Бедному Дону И. пришлось отказаться от своих печений с пеперонни.
Chudák Don E. musel jíst feferonkové kapsy.
Мама как-то рассказывала Дону о твоих прожектах.
Máma mluvila s Donem o těch tvejch úletech.
Если Дону понадобится больше времени.
Tedy když Don dostane víc času.
Мы пошли к Дону на вечеринку.
Tak jsme šli na Donovu party.
Этюды для картины Суриков писал в Сибири и на Дону.
Studie k obrazu tvořil na Sibiři a na řece Don.
Через Лозное тянулись обозы из Дубовки в села и станицы на Дону.
Vedly po ní tržní cesty k Donu přes Sejm a k Oce přes Bolvu.
Станица Мигулинская принадлежит к самым старинны казачьим поселениям на Дону.
Nachal Dalijot patří k nejvydatnějším vodním tokům na Golanech.
Создается впечатление, что что-то не говорят Дону?
Nemáš dojem, že nám Don něco neříká?
Результатов: 91, Время: 0.0822

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский