ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ - перевод на Чешском

výzkumných
исследовательских
исследования
научных
studijních
учебных
обучения
исследовательских
výzkumné
исследовательский
исследований
научных

Примеры использования Исследовательских на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доктор Джонатан Прайс- один из величайших исследовательских умов этого или любого другого поколения, национальное достояние.
doktor Johann Pryce, jedna z největších výzkumných myslí této či jakékoliv jiné generace, národní poklad.
Но мы должны привыкнуть к осознанию того, что у одних исследовательских результатов уровень надежности весьма низкий,
Měli bychom si ale zvyknout na vědomí, že některá výzkumná zjištění mají velice nízkou věrohodnost,
Мы с вами увидим в полете пять исследовательских проектов, которые пронесут нас от макроскопического уровня биологических данных до мельчайшего уровня вращения электрона.
Vezmu vás na průlet pěti výzkumnými projekty AlloSféry. Začneme u makroskopických biologických dat, a skončíme až u rotujících elektronů.
Ты бы все еще точила карандаши в исследовательских подвалах Голвезер если бы Марти не вытащил тебя оттуда… дав тебе жизнь.
Pořád by jsi strouhala tužky ve sklepení výzkumu u Galweathera, kdyby tě odtamtud Marty nevytáhl… a nedal ti život.
В городе также сеть медицинских клиник и исследовательских центров, которые, в настоящее время, являются лидерами в научных открытиях по трансплантации органов
Dále se může pyšnit klinikami a vědeckými centry, které v současné době představují špičku ve vědeckých objevech spojených s transplantaci orgánů
которые могут сгенерировать во много раз большую прибыль в исследовательских и конструкторских работах частного сектора.
závazků k odběru může generovat mnohonásobně vyšší hodnotu ve výzkumu a vývoji v soukromém sektoru.
Без одной вещи Айрис Медер не могла обойтись во время своих исследовательских поездок последние полтора года: без своего купального костюма.
Když se vydávala Iris Meder v uplynulém jeden a půl roce na objevné cesty, nesmělo v jejím zavazadle chybět: její plavky.
большинство образовательных и исследовательских институтов в Германии
většina našich vzdělávacích a výzkumných institucí v Německu
Иржи Неуступни осуществил в рамках своей деятельности ряд учебных и исследовательских поездок в Чехословакии
Jiří Neustupný podnikl v rámci své činnosti řadu studijních i výzkumných cest po Československu
даже для наиболее престижных исследовательских находок опровержение- совершенно обычное дело.
vyvrácení je velice běžné, a to i u nejprestižnějších výzkumných zjištění.
Но Евросоюз может преодолеть препятствия на национальном уровне посредством развития образцовых университетов и исследовательских центров, которые, будучи подлинно европейскими,
Avšak EU může překonat přirozené překážky tím, že vyvine příkladné univerzity a výzkumná střediska, jež budou řádně evropská,
O Для исследовательских центров обработки вызовов рынка,
O Chcete-li průzkum trhu o call center,
разработкам, а также через участие в глобальных исследовательских сетях.
také účastí vamp globálních sítích výzkumu a vývoje.
элитных университетах, исследовательских лабораториях в лесах,
elitních školách, výzkumných laboratořích v lesích,
Моя мама работала на исследовательской станции в тех лесах.
Máma pracovala na výzkumné stanici v lese.
Я пролистывал исследовательские документы, и заметил, что вы в них упоминаетесь вместе.
Procházel jsem si složky výzkumu a všiml si, že jste spolu-publikovali.
Исследовательский центр. Оно везде и повсюду.
Výzkumné centrum-- je to všude.
Исследовательский Музей Злодеев".
Muzeum výzkumu zlých myslí.
Судебно-медицинский исследовательский и тренировочный центр ведущая криминалистическая лаборатория в США.
Výzkumné a výcvikové centrum forenzních věd je nejlepší kriminální laboratoř v USA.
Это исследовательский центр!
Tohle je výzkumné centrum!
Результатов: 45, Время: 0.0625

Исследовательских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский