КРИПТОНА - перевод на Чешском

kryptonu
криптона
kryptonského

Примеры использования Криптона на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После уничтожения Криптона и смерти Джор- Эла узники из Фантомной Зоны выяснили,
Po pádu Kryptonu a Jor-elově smrti, vězni v Zóně přízraků objevili,
последние сыновья и дочери Криптона. Все, что осталось от нашей любимой родины.
poslední synové a dcery Kryptonu, jsme vše, co zůstalo z našeho milovaného domova.
Все из-за моей кузины и кристалла с Криптона, наша жизнь мало напоминает нормальную.
S mojí sestřenicí a tím krystalem z Kryptonu už to snad ani nemůže být k normálnímu životu dál.
Я думал, я последний с Криптона Но вы все появляетесь.
Myslel jsem, že jsem poslední z Kryptonu, ale… vás se vynořuje čím dál tím více.
что девушка с Криптона сожгла федерального агента?
Že dívka z Kryptonu nechala zmizet agenta FBI?
свет имитирует красное солнце Криптона.
to světlo napodobuje slunce Kryptonu.
неона и криптона.
neonu a kryptonu.
И теперь у нас… последних сыновей и дочерей Криптона не осталось иного выбора, как бороться за свои права.
Teď, my poslední synové a dcery kanodru, už nemáme žádnou možnost jak zachovat naše dědictví.
эта планета не постигла участи Криптона, тогда работай с нами.
Země neskončila jako Krypton, spolupracuj s námi.
5d5 атома криптона- 86».
energetickými hladinami 2p10 a 5d5 atomu kryptonu 86.
Весь Криптон в этом не виноват.
Není to ani chyba Kryptonu.
Возвращаясь к Криптону, никто не был сам по себе.
Na Kryptonu nebyl nikdo sám sebou.
Кал- Эл погибнет на Криптоне, а ты разделишь его судьбу.
Kal-El zemře na Kryptonu, a ty teď budeš svědkem tohoto pádu.
Я могу быть рождена на Криптоне, но я выбрала Землю.
Možná jsem se narodila na Kryptonu, ale vybírám si Zemi.
На Криптоне генетический шаблон каждого запланированного новорожденного закодирован в регистре граждан.
Na Kryptonu jsou genetické vzorce všech nenarozených lidí, zašifrovány v registru občanú.
Если бы у меня были земные способности на Криптоне, я бы могла его спасти.
Že kdybych měla tyhle všechny schopnosti na Kryptonu, mohla jsem ho zachránit.
я когда-либо любила- здесь, на Криптоне.
jsou tady na Kryptonu.
Жало, которое вы извлекли, я видела раньше, на Криптоне.
To žihadlo, které jste vytáhli, už jsem ho předtím viděla na Kryptonu.
Она видимо встретила меня на Криптоне 20 лет назад.
Musela mít na mysli verzi mě na Kryptonu před 20 lety.
Но что-то ведь случилось, когда ты вернулась на Криптон.
Tak se ti muselo něco stát na Kryptonu.
Результатов: 80, Время: 0.1089

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский