МЕЖДУНАРОДНЫЕ - перевод на Чешском

mezinárodní
международный
интернациональной
zahraniční
иностранный
оффшорный
внешний
офшорный
зарубежные
международной
за рубежом
заграничные
заморские
nadnárodní
транснациональные
многонациональные
международные
наднациональной
мультинациональные
celosvětové
глобальной
мировой
всемирной
международные
во всем мире
international
международный
интернешнл
интернэшнл
интернейшнл
интернешенал
англ international
přeshraniční
трансграничные
международные
транснациональные
межгосударственное
mezinárodních
международный
интернациональной
mezinárodním
международный
интернациональной
mezinárodními
международный
интернациональной
mezinárodně
международного
всемирно
интернационально

Примеры использования Международные на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
как на все это смотрят наши международные партнеры.
jak se na to dívají naši zahraniční partneři.
Гигантские международные корпорации кишат чудовищными паразитами,
Obří nadnárodní korporace jsou prolezlé ohavnou havětí,
должен« соблюдать местные и международные законы» Но сайты MSN Spaces расположены на серверах в Соединенных Штатах.
musí„ dodržovat místní i celosvětové zákony“. Stránky MSN Spaces jsou však umístěny na serverech ve Spojených státech.
Пакистанские Международные авиалинии( сокращенно:
Pakistan International Airlines( urdsky:
Большее разнообразие портфелей и более глубокие международные связи должны помочь в разделении рисков,
Větší diverzifikace portfolií a hlubší přeshraniční vazby by měly napomoci sdílení rizik,
Крепкие международные связи между финансовыми учреждениями
Hluboké přeshraniční vazby mezi finančními ústavy
Не удивительно, что самые- самые важные международные операторы Германии,
Není divu, že většina z nejdůležitějších mezinárodních operátorú v Německu,
Возьмем, к примеру, налог в размере, 25% на все международные финансовые операции.
Vezměme si například daň ve výši 0,25% uvalenou na veškeré přeshraniční finanční transakce.
Мир начал создавать международные уголовные суды пятнадцать лет назад,
Svět se před patnácti lety pustil do zakládání mezinárodních trestních tribunálů, aby ukončil beztrestnost,
Отступление всех этих армий вторжения на признанные международные границы продемонстрировало,
Stažení všech těchto invazivních armád k uznaným mezinárodním hranicím ovšem ukázalo,
К 2017 году Пекин- который международные СМИ когда-то прозвали« Грейкином»,« серым городом»- потратит около 760 миллиардов юаней( 121 миллиард долларов) на борьбу с загрязнением атмосферы.
Peking, kdysi nazývaný mezinárodními médii“ Greyjing,“ například do roku 2017 investuje 121 miliard dolarů na boj se znečištěním ovzduší.
К сожалению, как многие другие международные соглашения, Конвенция о биологическом разнообразии остается,
Naneštěstí Úmluva o biologické rozmanitosti, tak jako mnoho jiných mezinárodních dohod, zůstává v podstatě neznámá,
Международные инспекции гражданских ядерных сооружений Индии позволят достигнуть важной цели внешней политики США и переведут Индию в международную группу стран, не распространяющих ядерное оружие.
A protože budou indická civilní jaderná zařízení podléhat mezinárodním inspekcím, naplňuje smlouva také důležitý zahraničně-politický cíl Spojených států, když řadí Indii mezi státy nešířící jaderné zbraně.
Другая флагманская разработка ICC- Incoterms®- международные термины торговли, знакомые каждому торговому трейдеру- увидела
Dalším vlajkovým produktem společnosti ICC, Incoterms®- mezinárodními obchodními podmínkami známými každému obchodníkovi,
страна- должник сможет выполнить свои международные обязательства, если и не сразу,
dlužnická země byla schopna dostát svým mezinárodním závazkům, když ne hned,
Пакистан я не мог не заметить все более частые международные призывы к« развязке» в Афганистане.
Pákistánu jsem si nemohl nevšimnout stále častějších mezinárodních výzev ke„ koncovce“ v Afghánistánu.
Санджовезе и Ciliegiolo и международные сорта, такие как Мерло,
je Sangiovese a Ciliegiolo a mezinárodními odrůdami jako Merlot,
Это наиболее простой и, вероятно, самый эффективный способ заставить Россию соблюдать международные нормы- и никому не придется стрелять.
Je to nejjednodušší a pravděpodobně i nejúčinnější způsob, jak přinutit Rusko, aby se podrobilo mezinárodním normám- a nemusel by přitom padnout jediný výstřel.
унилатералисты жалуются, что международные режимы ограничивают свободу действий США,
USA jsou svazovány mezinárodními režimy, ale na druhé straně platí totéž
предприятия частного сектора получат аналогичный доступ на международные рынки капитала,
soukromý sektor získají podobný přístup k mezinárodním kapitálovým trhům,
Результатов: 742, Время: 0.0897

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский