ПОГОНИ - перевод на Чешском

honičky
погони
pronásledování
преследование
преследовать
погони
гонений
поиски
honičce
погони
honění
дрочить
дрочке
охота
гоняться
погони
онанизма

Примеры использования Погони на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Погони. Экшен и прочая херня.
O honičky aut. O pořádnou akci a mazec.
Острые ощущения от погони и все такое.
Vzrušení z lovu a všechno to kolem.
Сцена погони в" Малыше"- это чудо!
Závěrečná honička v Kidovi je znamenitá!
Погони здесь бывают очень редко.
Nejsou to jen honičky v autech.
Наш друг здесь замечательный человек для начиная погони.
Náš přítel je skvělý člověk pro zahájení Chase.
Ни острых ощущений, ни погони?
Žádné vzrušení? Žádný hon?
Ну сам понимаешь, Шекспир. Хоть бы одна сцена погони.
Shakespeare, co zkusit honičku na jevišti?
Разумеется, ваша взяла, месье Робеспьер вы неподражаемый мастер погони!
To máte, monsieur Robespierre. A jaký jste mistr v pronásledování.
Такой парень, который любит погони.
Ten typ kluka co má rád lov.
Можем смотреть матч пока уходим от погони.
Můžeme sledovat zápas zatímco jsme na útěku.
Реакция людей во время той печально известной медленной погони, когда народ буквально выстроился вдоль автострады,
Pamatujete na ty reakce během té nechvalně známé honičky, jak lidé stáli u cesty, na viaduktech
После начала погони, есть маленький промежуток времени- до того,
Chvíli po rozpoutání honičky je malý úsek času
опытный военный корреспондент вдруг стал растяпой, и уронил свой телефон во время погони?
začaly klepat ruce tak, že by při pronásledování upustil telefon?
После короткой погони по сортировочной станции, что позади собора Св. Михаила, Стемплер был обнаружен в промежутке под рельсами.
Po krátké honičce kolejištěm za katedrálou svatého Michala byl Stampler zatčen v prohlubni mezi kolejemi.
Я был на месте кульминации погони. пустынный караванный парк, где я готовил эффектный прыжок.
já byl na místě vyvrcholení honičky, opuštěném autokempu, kde jsem připravoval dramatický skok.
Но возможно позже ты сможешь понаблюдать за этой малышкой во время погони на большой скорости.
Ale později možná můžeme zjistit, jak si tohle děťátko povede při pronásledování ve vysoké rychlosti.
он по-видимому покинул машину в ходе полицейской погони.
musel vyskočit z auta někdy v době policejní honičky.
они убили двух офицеров полиции во время смертельной погони по Джемейка- Авеню сегодня вечером.
jeho syna Michaela Conlona, kteří mohou za smrt dvou strážníků při honičce na Jamaica Avenue.
возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ.
vrátil se lid od honění Izraele; nebo zdržel Joáb lid.
CSI Вульф, это правда, что Вы чуть не убились во время погони по даунтауну сегодня утром?
Kriminalisto Wolfe, je pravda, že jste se dnes ráno málem zabil při honičce v centru?
Результатов: 64, Время: 0.1182

Погони на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский