СЕКРЕТЕ - перевод на Чешском

tajnosti
секрете
тайне
секретность
скрытность
скрывать
таинственность
секретов друг от друга
tajemství
секрет
тайна
загадка

Примеры использования Секрете на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако, мы поговорили о Вашем секрете Мистер Хартрайт
Nicméně, povídali jsme si o vašem tajemství pane Hartrighte
Лучше держать их в секрете, даже друг от друга, но до меня дошли слухи,
Je lepší, když ji držíme v tajnosti, i jeden před druhým, ale zaslechl jsem zvěsti,
В эксклюзивном интервью для ВАС Стефан Гвильдис рассказывает о секрете успеха в браке,
V exkluzivním rozhovoru pro vás Stefan Gwildis hovoří o tajemství jeho manželského úspěchu,
Он просил меня держать это в секрете, но я подумал, что ты заслуживаешь знать об этом… на случай,
Chtěl, abych to držel v tajnosti, ale myslel jsem, že si zasloužíš to vědět,
Нужно держать это в секрете, пока я не расскажу им, только мы, четверо, все знаем.
Musíme to udržet v tajemství, než jim to řeknu. Takže jenom my 4 to víme.
Хотя бы мы оставили приличие чтобы стыдиться этого и держать в секрете вместо публично признания" я люблю тебя", каждому с кем спал!
Aspoň máme tu slušnost se za to stydět a držet to v tajnosti, namísto veřejnýho vyřvávání:" Miluju tě," každýmu, kdo se s náma vyspí!
Семья держит это в секрете, но в последнее время проблемы с этим не было.
Rodina se k tomu chová jako k velkému tajemství, ale už to není takový problém v poslední době.
Трудно сохранять наше присутствие в городе в секрете и без вас двоих, делающих все возможное, чтобы привлечь к нам внимание.
Už tak je těžké udržet naši přítomnost ve městě v tajnosti, aniž byste dělali všechno, co můžete, abyste na nás upozornili.
В письмах с требованием денег, отправленных Мертвым Тони сенатору Келли, говорилось о каком-то- цитирую-" военном секрете".
Výhružné emaily které mrtvý Tony poslal senátorovi Kellymu najdeme ve složce:" vojenské tajemství".
Но… если мне надо держать Тревиса в секрете, что мне делать на зимнем балу и весенней вечеринке?
Ale když budu muset Travise držet v tajnosti, tak co budu dělat na zimním plese a na jarní párty?
вырыть пещеру под твоим домом- это не лучшая идея чтобы оставить все в секрете.
ti pod barákem vykopali jeskyni, kterou pak udržíš v tajemství.
я собирались держать это в секрете, но… после нашего акта любви она забеременела…
já jsme to chtěli udržet v tajnosti, ale… Po tom co jsme se spolu vyspali,
что" древние" Знают о секрете дневных колец.
ti Původní upíři věděli o tajemství očarovaného prstenu.
Меня не волнует почему вы храните свой романчик в секрете, но здесь и сейчас, кажется, самое время… для того, чтобы хорошо провести время.
Je mi jedno, proč musíte tu vaši milostnou aférku držet v tajnosti, ale tady a teď se zdá být dobrý čas na to se prostě bavit.
я не сохраню свою личность в секрете, ты никогда не разрешишь мне потратить деньги на Чертовок.
neudržím svou identitu v tajnosti, nedovolíš mi za Hellcats utratit tolik peněz.
я держала беременность в секрете, не было ничего личного.
jsem držela moje těhotenství v tajnosti, nebylo osobní.
я тоже продолжу над ними работать, если это будет в секрете от Ханны.
to budeme před Hannou držet v tajnosti.
плохого в желании держать это в секрете до тех пор, пока ты не выяснишь, что он действительно чувствует?
to chci udržet v tajnosti do té doby, než zjistím co doopravdy cítí?
нужно держать это в секрете пока мы не сможем сделать официальное заявление пап?
to zatím budou držet v tajnosti, než uděláme oficiální prohlášení?
ради твоей же безопасности, это держать свое местонахождение в секрете от всех, кроме семьи и работодателя.
pro vlastní bezpečí držte svou přítomnost v tajnosti pro všechny mimo rodiny a práce.
Результатов: 284, Время: 0.0883

Секрете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский