СОБАК - перевод на Чешском

psy
собак
псов
собачек
гончих
ищеек
пси
сапак
psům
собакам
псам
psí
собачий
пси
собаки
пес
собачей
psích
собачьих
собак
pejsky
собачек
собак
pejska
собаку
собачку
собачонку
собачьи
psů
собак
псов
собачьи
собачек
кобелей
ищеек
psi
собаки
псы
пси
собачки
сай
гончие
ищеек
psa
собаку
пса
собачку
псину
песика
щенка
собачий

Примеры использования Собак на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительница… кошек и собак.
Panuji kočkám a psům.
А между ними выставка собак.
Mezi psí show a střelbou.
Мой просчет вынудил цепных собак Тайвина бежать обратно к Бобровому Утесу, поджав хвост.
Moje chyba poslal Tywinova šíleného psa úprkem na Casterlyovu skálu s ocasem mezi nohama.
Я тебе уже говорил, никаких собак, детей и Изюма!
Už jsem ti to říkal, žádní psi, žádné děti a žádní Kouzlové!
Он целыми днями вылизывает задницы других собак!
Celej den olizoval jiným psům zadky!
Лекарство от аллергии на собак?
Lék na psí alergii?
говорят что даже сообразительнее собак.
jsou chytřejší než psi.
Coton de Tuléar- порода миниатюрных домашних собак родом с острова Мадагаскар.
Coton de Tulear je plemeno společenského psa, který pochází z ostrova Madagaskar.
Но я увидел мир… Мир собак.
Ale viděl jsem svět… který patřil psům.
что нападение собак было только началом.
kdy mi došlo, že psí útok byl jen začátek.
которое учит вас рисовать собак шаг за шагом.
jak nakreslit psa krok za krokem.
В каждом доме есть кусочек холма во дворе, для детей, собак.
Každý dům má kousek kopce na zahradu pro děti, psi.
Но снег не удержит собак от обнаружения тела.
Ale ta trocha sněhu psům nezabrání, aby ho našli.
И тем не менее, в компетенцию полиции Торонто не входит расследование смерти собак.
Nicméně, opravdu není v kompetenci torontské policie, aby vyšetřovala smrt psa.
Никаких наркотиков, не курить, никаких собак и громкой музыки.
Žádné drogy, žádné kouření, žádní psi, žádná hlasitá hudba.
Что вы имеете против собак?
Co máš proti psům?
Да… но это потому что она отталкивала других собак.
Jo, to… ale to je jen z toho jak ostatní psi odstrkuje.
Фрау Бэйдер заперла меня в вольере для собак на целый день".
Paní Baderová mě zamkla v kleci pro psa na celý den.
Гибридный шампунь разработан специально для людей и собак.
Dial Cross Species je speciálně navržen, aby vyhovoval lidem i psům.
Я бы взял тебя с собой, но такая жизнь не для собак.
Rád bych tě vzal s sebou na cesty, ale to není život pro psa.
Результатов: 1416, Время: 0.1008

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский