ТРОНЕ - перевод на Чешском

trůnu
трон
престол
trůně
троне
престоле
tron
трон
trůn
трон
престол
tronu

Примеры использования Троне на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Карлу VI на французском троне; он был соперником дофина Карла.
Karla VI. na francouzském trůnu, byl nepřítelem dauphina Karla.
На троне здесь, несмотря на оппозицию со стороны своего дяди Стивен IV. Он присоединился Стивен, Gejzův несовершеннолетний сын.
Na trůn zde přes odpor svého strýce Štěpána IV. nastoupil Štěpán, Gejzův nezletilý syn.
Ћногие из них были коронованы на этом троне в кафедральном соборе имени арла¬ еликого в јхене.
Řada z nich byla korunována na tomto trůně v katedrále Karla Velikého v Cáchách.
потом утвердился на троне, управляя делами[ вселенной].
zemi v šesti dnech a potom se na trůnu usadil, aby věci všechny řídil.
Хотя девиз той, что предшествовала вам на троне, был" Самая счастливая",
I když okolnosti, které vás přivedly na trůn, byly nanejvýše šťastné.
Тебе- царить на Ричардовом троне, А Ричарду- в земном сокрыться лоне!
Ba dlouho živ na Richardově trůně, a Richard záhy spočiň v země lůně!
ты думаешь имеет значение кто сидит на Железном Троне?
myslíš, že záleží na tom, kdo sedí na Železném trůnu?
потом воссел на троне. Он- Милостивый!
poté pak povznesl se na trůn svůj- Milosrdný!
восседая на своем троне в губернаторском особняке.
zatímco sis seděl na svém trůně v sídle guvernéra.
восседать рядом с Господом на его золотом троне величия.
já budu sedět vedle… Pána na svém zlatém trůnu slávy.
потом утвердился на троне.
poté vystoupil na trůn svůj.
Если бы мы тогда не подняли восстания, если бы Кванхэ продолжал сидеть на троне- страна была бы совсем иной.
Kdybychom se tehdy nevzbouřili, Gwang Hae by seděl dál na trůně a země by nebyla v takovém stavu v jakém je.
землю и то, что между ними, потом воссел на троне.
v šesti dnech stvořil a pak na trůnu Svém se usadil.
собрать армию дл€ похода на ѕариж с целью восстановлени€ корол€ Ћюдовика на троне.
naverbovat po vylodění armádu, se kterou vytáhne na Paříž a dosadí krále Ludvíka na trůn.
потом утвердился на троне, управляя Своим делом.
zemi v šesti dnech a potom se na trůnu usadil, aby věci všechny řídil.
королева Файв- Пойнтс осталась на своем троне. И подальше от виселицы.
královna Five Points zůstala na trůně a daleko od šibenice.
мать никому не позволяла сидеть на твоем троне, с того момента, как ты ушел?
matka nikomu nedovolila posadit se na tvůj trůn?
после утвердил Себя на Троне( Вседержавья).
potom se usadil na trůně Svém.
сидевшие на Железном Троне последнюю сотню лет.
co seděli na Železném trůnu posledních sto let.
Чтобы человек, служащий таким силам, сидел на Железном Троне… не могу представить себе худшего.
Aby na Železném trůně seděl muž s takovouto mocí, nic horšího mě nenapadá.
Результатов: 203, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский