ŽRALOCI - перевод на Русском

акулы
žralok
žraločí
žraloci
se žralokem
žraločáku
акул
žralok
žraločí
žraloci
se žralokem
žraločáku
акула
žralok
žraločí
žraloci
se žralokem
žraločáku

Примеры использования Žraloci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
K čemu musí být jen žraloci?
Что обязательно должно быть акулой?
Žraloci ucítí krev
Јкулы почуют запах крови
Kolem společnosti okamžitě začali kroužit žraloci.
Сразу же после акулы начали окружать компанию.
Tak to mají žraloci.
Это про акул.
Žraloci. cz- Žralok modravý.
Мягков Н. А. Акулы.
Tady žraloci nejsou!
Здесь нет акул!
To jsou žraloci?
Это же не акулы?!
Jsou tam žraloci a taky spousta dalších problémů.
Не говоря об акулах и множестве других проблем.
Vědeli jste, že žraloci… mají černý, bezedný oči.
Него безжизненными глазами…" ерные глаза, глаза, как у куклы.
Myslím, že nejhorší z toho našeho výletu byli ti čtyři žraloci.
Я бы сказал, что самой страшной была встреча с четырьмя акулами.
Lidé a žraloci.
Люди и волки.
Nejsou tady žraloci bělavý.
Таких здесь тоже нет.
Vy z Manhattanu jste jako žraloci.
Вы с Манхеттена похожи на акул.
V této studii mladí návštěvníci názory žraloci byly hodnoceny s cílem identifikovat platný průběh učení,
В этом исследовании взглядов молодых посетителей акулы были оценены с целью определения допустимую прогрессию обучения,
Chrupavčité ryby( žraloci a rejnoci) netolerují aktivní látku malachitovou zeleň
Хрящевые рыбы( акулы и скаты) не переносят действующее вещество- малахитовую зелень-
Žraloci byli dále zabíjeni až do poloviny osmdesátých let obzvláště na místech jako Dunmore na východě hrabství Waterford.
Ловля акул продолжалась вплоть до середины 80- х, особенно в районе Восточного Дюнмора в графстве Уотерфорд.
Budou jako žraloci v bazénu plném návnady,
Они будут как акулы в бассейне с мелкой рыбешкой.
A to jsme si mysleli, že žraloci velicí jsou zvířata mírného pásu a že žijí jen v našich zeměpisných šířkách.
А мы считали гигантских акул сдержанными существами, обитающими только в наших широтах.
A vy s vašimi detektory jste jako žraloci, co nebrázdí vodu,
А вы, со своими металлоискателями, словно акулы, только плавающие не в воде, а в земле,
mu to stojí v cestě, protože to žraloci prostě dělají.
она сожрет на своем пути, потому что такова природа акул.
Результатов: 208, Время: 0.1282

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский