AMERIKOU - перевод на Русском

америкой
amerika
ameriko
america
USA
spojené státy
americké
američané
americo
américa
США
USA
americké
spojených států
americe
US
U.S.
америки
amerika
ameriko
america
USA
spojené státy
americké
američané
americo
américa
америке
amerika
ameriko
america
USA
spojené státy
americké
američané
americo
américa
америка
amerika
ameriko
america
USA
spojené státy
americké
američané
americo
américa

Примеры использования Amerikou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mahárádža projížděl Amerikou.
Махараджа путешествовал по США.
Auto připravené na cestu Amerikou.
Это машина для Американских дорог.
Porazili jsme Němce, no nová hrozba se začala objevovat nad Amerikou, přitahována k Zemi nejnovější hrozbou zániku: vodíkovými bombami.
После победы над Германией новая опасность возникла в небе над Америкой, ее привлекла на землю новейшая угроза вымирания: Водородная бомба.
Nejlepší Amerikou pro Evropu a svět je totiž sebevědomá Amerika- taková,
Наилучшей Америкой для Европы и всего мира является уверенная в себе Америка- Америка,
recept na tajné kybernetické zbraně navržený Amerikou a Izraelem spadl do rukou Ruska
формула по созданию секретного кибер оружия, разработанного США и Израилем, оказалась в руках России,
napětí nebezpečně roste nejenom s Amerikou, ale se všemi, kteří sousedí s čínským mořem.
отношения опасно накалились не только с США, но и со всем остальными соседями Китая в этом море.
Vietnamem a Amerikou.
миром Вьетнамом, Америкой.
Zde už to vypadá, že existuje mezera mezi OECD a Latinskou Amerikou, východní Evropou,
И похоже, здесь есть разрыв между странами ОЭСР, Латинской Америки, Восточной Европы,
Generál Huerta se snaží o lepší vztahy s Amerikou… a nechce překročit hranici
Генерал Хуэрта хочет поддерживать хорошие отношения с США,… а не пересекать границу
vyvolala nebývalé napětí ve vztahu mezi Amerikou a Evropou.
привела к беспрецедентной напряженности в отношениях между Америкой и Европой.
Tedy, nečekala jsem, že začne štrádovat napříč Amerikou jako Forrest Gump,
Я, конечно, не рассчитывала, что он побежит по всей Америке, как Форрест Гамп,
budou stát za Amerikou.
они выступят в поддержку Америки.
by ministr zahraničí Kanady popíral napětí na hranicích své země s Amerikou, protože pravdivost takového tvrzení je nabíledni.
министр иностранных дел Канады отрицает наличие напряжения на границе его страны с США, так как правдивость такого заявления очевидна.
Amerikou odpovědí je
Америка возражает, что лучше работать,
V New York Magazine jsem narazil na fantastický článek, kde se psalo že uživatelé drog napříč Amerikou si kupují drogy za láhve s čističem Tide.
Я прочел удивительную статью в New York Magazine о том, что наркоманы по всей Америке покупают наркотики на бутылки моющего средства Tide.
Tato závislost by vsak neměla zakrývat fakt, že mezi Evropou a Amerikou existují společné zahraničně-politické zájmy.
Однако такого рода зависимость не скрывает общности проведения внешней политики Европы и Америки.
zničí přitom zbývající naděje na rekonstrukci Západu s reformovanou Amerikou.
уничтожив все шансы на восстановление Запада с участием реформированной Америки.
zastoupená v této místnosti není tou Amerikou, pro kterou zemřel.
которая находится в этом зале не та Америка, защищая которую он погиб.
který nemůže být vyloučen ani Izraelem nebo Amerikou.
чей голос не удастся заглушить даже Израилю и Америке.
Mezi relativními mocenskými zdroji imperiální Británie a současnou Amerikou však existují velké rozdíly.
Но есть и важные отличия в том, что касается силовых ресурсов имперской Британии и современной Америки.
Результатов: 183, Время: 0.1902

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский