BABIČČIN - перевод на Русском

бабушкин
babiččin
mojí babičky
babuškin
бабушки
babičky
babičku
babičkou
babiččin
babči
babi
prarodičů
prarodiče
бабули
babičky
babičku
babča
babči
babiččin
babi
бабушкино
babiččin
mojí babičky
babuškin
бабушкина
babiččin
mojí babičky
babuškin
бабушкину
babiččin
mojí babičky
babuškin

Примеры использования Babiččin на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nezdál se ti divný babiččin přístup k Sarah Adamsové?
Тебе не кажется странным отношение твоей бабушке к Саре Адамс?
Babiččin prstýnek má vysokou hodnotu,
Кольцо Наны стоит гораздо больше,
Četla jsem babiččin deník.- A vím, co jste pro ni znamenal.
Я прочла дневники моей бабушки и поняла, как много Вы для нее значили.
Nešlapejte na babiččin koberec!
Сойдите с маминого ковра!
a hlavně babiččin limetkový koláč.
лаймовый пирог моей бабушки.
Smrdí to jako babiččin dům.
Пахнет, как в доме у бабушки.
To byl babiččin nápad.
Это была идея твоей бабушки.
Ale chci babiččin prsten.
Только дай мне кольцо Наны.
Hodil květinu na babiččin hrob. Kamélii.
Он бросил цветок на могилу Наны… камелию.
ztratíme babiččin dům a skončíme v díře jako je tahle.
мы потеряем бабушкин дом и в итоге будем жить в такой же помойке.
Musel jsem dát do zastavárny babiččin vozík, abych to zaplatil,
Мне придется заложить инвалидное кресло бабушки чтобы заплатить за это свидание,
jsem našla babiččin recept na tvůj oblíbený dort Lady Baltimore.
что я нашла Бабушкин рецепт твоего любимого пирога" Леди Балтимор".
zavřeli jsme Babiččin sirotčinec, a pohřbili Desaada pod Belle Reve,
закрыли приют Бабули, и похоронили Десаада в подвалах Бель Рэв,
Babiččin příběh je film,
Бабушкина история- это кино,
Gina se právě nabídla, že koupí babiččin byt, jako investici do nemovitosti
Джина предложила купить бабушкину квартиру как перспективную недвижимость,
Zkrátka jen musím vzít babiččin popel k Niagarským vodopádům každý rok a dostanu velkej tlustej šek.
Все что мне нужно делать- возить останки моей бабушки на Ниагарский водопад каждый год и получать чек на большую сумму.
já nenechám tvého bratra dát babiččin prsten té děvce, se kterou chodí.
я не дам твоему брату отдать кольцо моей бабушки той шлюхе с которой он встречается.
Dneska budu pracovat déle, než jsem si myslela, můžete se ty a Ty zastavit a vyzvednout babiččin počítač? A zavést jí ho před vaší schůzkou?
Я на работе задержусь дольше, чем предполагала, так что вы можете вместе с Тайем заехать забрать бабушкин компьютер и завезти его домой до вашей" встречи"?
jsem vám zavolal… a--a pak jsem šlohl babiččin zásnubní prsten z tátova pokoje.
так что, ну… поэтому я позвал тебя, и… и потом я украл бабушкино обручальное кольцо.
Byl to babiččin zásnubní prsten.
Это было обручальное кольцо моей бабушки.
Результатов: 86, Время: 0.1111

Babiččin на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский