DEVON - перевод на Русском

девон
devon
úžasňák
девона
devon
úžasňák
дэвин
devin
devon
d'avin

Примеры использования Devon на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Devon se stane členem bicí sekce.
Эткинс стал участником Pigface.
Devon má rodinu v Londýně.
У Девон есть родственники в Лондоне.
Ahoj, Devon, tady Zak.
Алло?- Дэв, это Зак.
Devon pro tebe něco má.
У Девон кое-что для тебя есть.
Devon má několik aliasy, že jsem si vědom.
У Девона есть несколько известных мне псевдонимов.
Když se teď přiznáte, asi budete mít na své straně celý Devon.
Думаю, если вы признаетесь сейчас, вероятно, весь Девоншир будет на вашей стороне.
Lidi, musíme to tu dát do pořádku, než se Devon a Ellie vrátí.
Ребята, нужно убраться здесь до возвращения Дэвона и Элли.
Zaslechl jsem, že má Devon malárii.
Слышал, у Дэвона малярия.
Byl tu však jeden muž, Devon.
Был один человек, Дэфан.
Řekni mi, kde je, Devon.
Скажи, где он, Дев.
Snad" já a Devon",?
А разве не" Мы с Девоном"?
Chtěla jsem počkat, než Devon dorazí domů,
Я хотела подождать, пока Девон вернется домой,
Dobře, tak Zapatová použila telefon poslala mi nějaké informace na Devon. Tak jsem našla zbraně v Bílých horách, které odpovídají příběhu Devon.
Итак, Запата воспользовалась своим телефоном, чтобы прислать мне кое-какие данные на Девон, и я нашла стрельбище в Уайт- Маунтинс, которое подходит под рассказ Девон.
Kennethe, tohle je Devon Banks, vice prezident webového obsahu a vztahů se zábavními parky.
Кеннет, это Дэвон Бэнкс, вице-президент нашего западного отделения новостного интернет- контента и тематического парка детей- самородков.
Devon byla zatčena za převoz zbraní,
Девон арестовали за перевозку оружия,
Tak či tak, Devon… strávil většinu dne,
Неважно, Дэвон… провел почти весь день
A Devon má to pánské" kojítko",
И у Девона есть симулятор груди,
Nevím, jestli jsi tohle věděl, ale když jsme Devon a já začali randit,
Я не знаю знал ли ты это, но когда Девон и я впервые начали встречаться,
Lidi, musíme to tu dát do pořádku, než se Devon a Ellie vrátí.
Ребята, нужно привести это место в порядок до того, как Дэвон и Элли вернутся.
I když jsem řídil Devon na správném místě, on nemělvtip na správně používat mou knihu.
Даже если бы я верно направил Девона, ему бы не хватило ума использовать книгу по назначению.
Результатов: 197, Время: 0.1067

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский