HYPNÓZA - перевод на Русском

гипноз
hypnóza
hypnoterapie
гипноза
hypnóza
hypnoterapie
гипнозом
hypnóza
hypnoterapie

Примеры использования Hypnóza на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hypnóza- Hypnóza a hypnoterapie je zvažován mnoho být velmi účinná léčba pro zmírnění příznaků hučení v uších- zvláště je-li stres zhoršuje příznaky.
Гипноз- Гипноз и гипнотерапия, по мнению многих, чтобы быть очень эффективным средством для лечения облегчить симптомы звон в ушах- особенно если стресс усугубляет симптомы.
snažit se učit hypnóza….
не стремиться освоить гипноз….
Přesto to, co oni si neuvědomují, že hypnóza je přirozeně se vyskytující stav se setkávají všichni každý den.
Но они не осуществляют что гипнозом будет естественно происходя положение испытанное каждым каждый одиночный день.
Zaujalo mě, že když CIA… v padesátých letech dělala ty svoje MK-Ultra pokusy… s ovládáním mysli, netušila, jak hypnóza funguje… ani… co to hypnóza je.
Я интересовался тем, что ЦРУ при изучении мыслительной деятельности человека в 50- ых плохо понимали как работает гипноз или что это вообще такое.
Vaše vládní studie, hypnóza… nebo bůhví co ještě.
Какие бы правительственные исследования о гипнозе вы ни вели, что бы вы с Уиллом ни искали,
kteří se snaží pomáhat lidem prostřednictvím alternativních metod, jako je hypnóza je velký výběr scénářů o body image,
которые стремятся помочь людям с помощью альтернативных методы, такие как гипноз Существует великое множество сценариев, касающихся образа тела,
Hypnózu, šokovou terapii.
Гипноз, шоковая терапия.
To není ten typ hypnózy, pane Reesi.
Это не такой гипноз, мистер Риз.
Zkoušel jsem hypnózu, ayahuascu a teď konečně.
Пробовал гипноз, грибы, а теперь, наконец.
Zrušte tu hypnózu!
Снимите гипноз!
Předstírat hypnózu není snadné.
Имитировать гипноз очень сложно.
Ale asi bych vám měl říct, že na hypnózu nevěřím.
Но я должен предупредить вас, что я не очень верю в гипноз.
Někdo, kdo používá bystrost mysli, hypnózu a/nebo sugesci.
Некто, кто использует остроту ума, гипноз и/ или внушение.
No, někdo zkouší šokovou terapii. Další třeba hypnózu.
Ну, одни используют шоковую терапию, другие- гипноз.
Můžeme vás dostat do velice lehké hypnózy. Dobře?
Мы… мы можем погрузить вас в очень неглубокий гипноз, хорошо?
Třeba hypnózu?
Например… гипноз?
Od této chvíle, budeš v hypnóze.
Сейчас вы погрузитесь в гипноз.
Možná že potřebuje hypnózu nebo… nějaké médium.
Может, ему нужен… гипноз или… экстрасенс.
substituční terapii, hypnózu.
замещающую терапию, гипноз.
Měl jsem zkusit hypnózu.
Нужно было попробовать гипноз.
Результатов: 80, Время: 0.1275

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский