IMUNITY - перевод на Русском

иммунитета
imunitu
imunita
imunní
imunitní systém
imunity
неприкосновенности
imunitu
imunita
posvátnost
imunity
ochranu
beztrestnost
imunitou
иммунная
imunitní
иммунитет
imunitu
imunita
imunní
imunitní systém
imunity
неприкосновенность
imunitu
imunita
posvátnost
imunity
ochranu
beztrestnost
imunitou

Примеры использования Imunity на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Žádná vláda by však neměla mít právo vzdát se suverénní imunity, stejně jako se žádný člověk nemůže prodat do otroctví.
Но ни одно правительство не имеет права сдавать суверенный иммунитет страны, так же как ни один человек не может продать себя в рабство.
To hraje důležitou roli v procesu lidské imunity, syntézu bílkovin
Он играет важную роль в процессе человеческого иммунитета, белкового синтеза
Ministerstvo se obává, že rozšíření diplomatické imunity na dítě by bylo
Госдепартамент озабочен, что дипломатическая неприкосновенность, данная ребенку,
Ačkoliv každý člověk má přirozené imunity, který dokáže odolat působení různých škůdců,
Хотя каждый человек имеет естественный иммунитет, который может выдерживать действие различных вредителей,
Což je má klientka ochotna udělat v přítomnosti právního zástupce a s grantem imunity.
Что моя клиентка с радостью сделает в присутствии адвоката и с гарантией предоставления свидетельского иммунитета.
Britský premiér Gordon Brown zase navrhl zrušení imunity, jíž se bývalí premiéři těšili v souvislosti s prodejem šlechtických titulů.
Британский премьер-министр Гордон Браун в свою очередь предложил снять иммунитет, которым пользовались премьер-министры в связи с продажей пэрства.
jasné oči je také velmi dobrý produkt pro zlepšení imunity a udržení celkové zdraví
ясные глаза является также очень хороший продукт для улучшения иммунитета и поддержания общего здоровья
rozhodně se nehodlá zbavit své imunity.
мой клиент согласился на этот допрос, но иммунитет с него не отозван.
Ale oni velmi, velmi naléhali, že je zde-- nechtěli, abych se s žalobci setkala bez imunity.
Они не хотят, чтобы я встреча прокурора без иммунитета.
Požívají nezávislosti a úplné imunity a mají- z pohledu ovládaných- nemravně vysoké platy.
Они наслаждаются автономией, полной неприкосновенностью, и, по мнению управляемых, неприлично высокими зарплатами.
Žádná odezva imunity, žádné protilátky, žádné stopy zbytkového genetického materiálu,
Нет иммунной реакции, нет антител, не следов отходов генетического материала,
Existuje odvěká presumpce„ suverénní imunity“: státy lze žalovat jedině za omezených okolností.
Существует давняя презумпция о« суверенном иммунитете»: государству может быть предъявлен иск только в ограниченных обстоятельствах.
chceme, aby se Bahrajn vzdal imunity a vydal Hassaniovi.
в котором мы требуем от Бахрейн принять наш отказ в иммунитете и выдать семью Хассани.
ochrana diplomatické imunity byla klientovi odepřena díky specifikům Tchaj-wanu.
нашему клиенту было отказано в дипломатическом иммунитете из-за специфического статуса Тайваня.
Dostal jsem od vás zprávu ohledně imunity, kterou prezidentka podepsala.
Я получил сообщение из твоего офиса, о том, чем закончилось эта ситуация с иммунитетом, который Президент одобрила.
nejdůležitějším faktorem pro udržení imunity.
наиболее важным фактором для поддержания иммунитета.
odpovědi na všechny otázky jsou považovány za nabídku- na udělení omezené imunity.
все ответы… следует рассматривать как предложение по предоставлению ограниченной неприкосновенности.
Ochrana imunity přes sera krmivo pro ryby Posilování imunity s Mannan-oligo- sacharidy( MOS)
Иммунная защита рыб благодаря sera кормам Роль маннанолигоса- харидов( МОС)
Pravda, jako konzulární diplomatka požívala Khobragadeová jen omezené diplomatické imunity v rámci Vídeňské úmluvy o konzulárních stycích z roku 1963.
Да, как консульский дипломат, Хобрагаде может воспользоваться лишь ограниченным дипломатическим иммунитетом в рамках Венской конвенции о консульских сношениях 1963 г.
infekcí a imunity před mnoha tisíci lety.
инфекциями и иммунитетом тысячи лет назад.
Результатов: 54, Время: 0.1162

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский