KLAN - перевод на Русском

клан
klan
rod
kmen
klanu
rodina
klanem
coven
ковен
klan
coven
cowan
klanu
шабаш
sabat
klan
coven
slet
клана
klan
rod
kmen
klanu
rodina
klanem
coven
клану
klan
rod
kmen
klanu
rodina
klanem
coven
кланом
klan
rod
kmen
klanu
rodina
klanem
coven

Примеры использования Klan на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pro Klan Lvů budeš mít vždycky otevřeno.
Для клана Льва ваши двери всегда отрыты.
Klan v tom mít nechci.
Я бы не хотел за все быть обязанным клану.
Navzdory mé radě, jste ze Skaikru udělala 13. klan.
Это все ты. Ты сделала Людей Неба тринадцатым кланом, ослушавшись моего совета.
Sem tě odsoudil tvůj vlastní klan?
Твой собственный ковен заточил тебя сюда?
Uvidím, jak bude váš klan zničen.
Я увижу, как твой шабаш падет.
Až na Klan.
Кроме Клана.
Nikdy nedovolím, aby se náš klan Gungu zapojil do boje.
Я все равно не позволю моему клану Гунгу участвовать в битве.
Klan má být zdrojem dobra.
Ковен должен был быть источником добра.
Hanba pro rodinu, klan, kastu.
Позором для семьи, касты, клана.
Tvůj klan tě potřebuje, Iliane!
Твоя мать поймет. Илиан, ты нужен клану!
Žádná lykaní smečka si nedovolí zaútočit na náš klan.
Шайка ликанов не осмелится напасть на наш ковен.
Kámo, naposledy, já nemám žádný klan, jasný?
Чувак, последний раз повторяю, у меня нет клана, понял?
Vykonával jsem svou službu pro klan Unasaka jako pravý služebník.
Я решил честно выполнить свой долг, служа клану Унасака.
Nemůžu zaútočit na Východní klan bez krve hybrida.
Я не могу напасть на Восточный Ковен без крови гибрида.
To je nejlepší pravidlo pro klan.
ничего не слышу"- вот лучшая стратегия для клана.
Musíme hned zaútočit na Východní klan.
Мы должны напасть на Восточный Ковен.
Lykanská hrozba zničila celý klan.
Банда ликанов уничтожила целый ковен.
Mě záleží jen na tom, jak opustit tenhle zatracenej klan.
Что меня волнует- это покинуть этот чертов ковен.
jak vedeš klan, je to, co tě zabije.
что ты возглавишь ковен, как раз и убьет тебя.
Tady se scházel můj starý klan.
Здесь, раньше встречался мой старый ковен.
Результатов: 294, Время: 0.1346

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский